「賦課金」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “賦課金” です “contribución” — 「contribución」は、特に不動産や地域社会への貢献として支払われる、より広範な意味での負担金や分担金を指す場合に使われます。例えば、固定資産税やマンションの管理費などが該当します。.
contribución
例文
Tengo que pagar la contribución de la casa este mes.
今月、家の固定資産税を支払わなければなりません。
impuesto
/im-pweh-stoh//imˈpwesto/

例文
Tengo que pagar el impuesto de la renta mañana.
明日、所得税を支払わなければなりません。
El gobierno anunció un nuevo impuesto sobre el plástico.
政府はプラスチックに対する新しい税を発表しました。
Muchos ciudadanos se quejan de que los impuestos son demasiado altos.
多くの市民が税金が高すぎると不満を言っています。
常に男性名詞
「税金」を意味する場合、「impuesto」は常に男性名詞(el impuesto)です。たとえそれが女性的な響きのものに対する税金であっても変わりません。
税金全般について話す場合
スペイン語では、税金を支払うという一般的なシステムや概念について話す場合、通常は複数形「los impuestos」を使います。
「Tasa」との混同
間違い: “少額のサービス料に「impuesto」を使う。”
正しい表現: 特定の料金(パスポート手数料など)には「tasa」を使い、一般的な政府の資金調達(売上税など)には「impuesto」を使います。
「contribución」と「impuesto」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
