「距離」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “距離” です “distancia” — 物理的な隔たりや、2点間の長さを表す場合にこの単語を使います。移動や空間的な広がりについて話すときに最も一般的です。.
distancia
dees-TAHN-syah/disˈtan.sja/

例文
¿Cuál es la distancia entre tu casa y la escuela?
あなたの家と学校の距離はどれくらいですか?
Mantén una distancia segura del fuego.
火から安全な距離を保ちなさい。
Ellos se conocieron a larga distancia, por internet.
彼らはオンラインで遠距離で会った。
性別に関するリマインダー
'distancia'は常に女性名詞なので、前に必ず女性定冠詞の'la'をつけます:「la distancia」。
'a'と'de'の使い分け
距離を指定する際には、前置詞の'a'(〜へ)や'de'(〜から)がよく使われます:'a cinco metros de aquí'(ここから5メートル)。
'distancia'と'trayecto'の混同
間違い: “空間の測定値について話すときに'trayecto'を使うこと。”
正しい表現: 'Trayecto'は「経路」や「道のり」を意味します。測定される空間については'distancia'を使います:'La distancia es de 10 kilómetros'(距離は10キロメートルです)。
tiro
TEE-roh/ˈtiɾo/

例文
El delantero falló el tiro a la portería.
フォワードはゴールへのシュートを外した。
Estuvo a un tiro de piedra de la casa, muy cerca.
家から一投(石を投げるほどの距離)で、とても近かった。
距離の表現
'a un tiro de piedra'(石を投げるほどの距離)は、非常に近い場所を表す非常によく使われる表現です。
「distancia」と「tiro」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

