「身体の」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “身体の” です “física” — 「身体の」が健康や運動、活動といった一般的な身体能力や状態を指す場合に「física」を使います。特定の部位ではなく、身体全体としての活動や健康度合いを表すことが多いです。.
Japanese → スペイン語
física
adjectiveA2general
「身体の」が健康や運動、活動といった一般的な身体能力や状態を指す場合に「física」を使います。特定の部位ではなく、身体全体としての活動や健康度合いを表すことが多いです。
例文
La actividad física es importante para la salud.
身体活動は健康のために重要です。
corporal
/kohr-poh-RAHL//koɾpoˈɾal/
adjectiveB1general
「corporal」は、人間の身体そのもの、または身体の特定の部位や側面に関連することを指す場合に用います。抽象的な身体表現や、身体的な感覚・処置などに使われることが多いです。

例文
La expresión corporal es muy importante en el teatro.
ボディランゲージは演劇において非常に重要です。
Ella usa una crema corporal para mantener su piel suave.
彼女は肌を滑らかに保つためにボディクリームを使っています。
El ejercicio mejora el bienestar corporal.
運動は身体的な健康を向上させます。
すべて同じ形
この単語は男性形でも女性形でも変化しません。『el ejercicio corporal』でも『la crema corporal』でも、全く同じ形です!
「Corporal」の罠
間違い: “軍隊の階級を指すのに「corporal」を使うこと。”
正しい表現: スペイン語では、軍隊の伍長(corporal)は「cabo」と呼ばれます。「Corporal」は人間の体に関することだけを指します。
「física」と「corporal」の混同
多くの学習者が「física」と「corporal」を混同しやすいです。一般的な健康や運動を指す場合は「física」を、身体そのものやその表現、感覚などを指す場合は「corporal」を使うと区別できます。身体活動全般なら「física」、身体的な特徴や表現なら「corporal」と覚えると良いでしょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
