corporal
kohr-poh-RAHL
/koɾpoˈɾal/
corporalは、身体の動きなど、人間の体に関連する事柄を指します。
corporal(形容詞)
身体の
?人間の体に関する
,肉体的な
?精神ではなく体に関する
体(の)
?used as a describing word for products or expressions
📝 使用例
La expresión corporal es muy importante en el teatro.
B1ボディランゲージは演劇において非常に重要です。
Ella usa una crema corporal para mantener su piel suave.
A2彼女は肌を滑らかに保つためにボディクリームを使っています。
El ejercicio mejora el bienestar corporal.
B1運動は身体的な健康を向上させます。
💡 文法のポイント
すべて同じ形
この単語は男性形でも女性形でも変化しません。『el ejercicio corporal』でも『la crema corporal』でも、全く同じ形です!
❌ よくある間違い
「Corporal」の罠
間違い: “軍隊の階級を指すのに「corporal」を使うこと。”
正しい表現: スペイン語では、軍隊の伍長(corporal)は「cabo」と呼ばれます。「Corporal」は人間の体に関することだけを指します。
⭐ 使い方のヒント
自然な響き
英語では、形容詞として単に「body」(例:body cream)を使うことがよくあります。スペイン語では、「body」を説明的な言葉に変えるために「corporal」を使います。

宗教的な文脈において、corporalはミサ中に祭壇で使われる特定のリネンの布のことです。
📝 使用例
El sacerdote colocó el cáliz sobre el corporal.
C2司祭は聖布の上に聖杯を置きました。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: corporal
2問中1問目
人のボディーランゲージについて話している場合、どのフレーズを使うべきですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「corporal」は名詞が女性形の場合、変化しますか?
いいえ。スペイン語で-alで終わる単語は、通常「ジェンダーニュートラル」であり、変化せずに男性名詞・女性名詞の両方に使えます。
「corporal」はフォーマルな言葉ですか?
「del cuerpo」(体の)と言うよりは少しフォーマルですが、「crema corporal」(ボディクリーム)のように日常会話でも非常によく使われます。