「逃げた」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “逃げた” です “escapó” — 「逃げ出す」「(閉じ込められていた場所から)抜け出す」といった、物理的な脱出や自由を得る状況で使われます。危険からの回避も含まれます。.
escapó
例文
El perro se escapó por la puerta abierta.
犬は開いていたドアから逃げ出した。
escapado
es-kah-PAH-doh/eskaˈpaðo/

例文
El perro escapado regresó a casa después de dos días.
逃げた犬は2日後に家に帰ってきた。
Atraparon al prisionero escapado cerca de la frontera.
彼らは国境近くで逃亡中の囚人を捕まえた。
Tenemos que encontrar la tortuga escapada.
逃げたカメを見つけなければならない。
一致が重要
'escapado'はここでは形容詞なので、修飾する人や物の性別と数に必ず一致させる必要があります:'escapada'(女性・単数)、'escapados'(男性・複数)、'escapadas'(女性・複数)。
SerまたはEstarを忘れること
間違い: “El prisionero escapado.”
正しい表現: El prisionero está escapado(その囚人は現在逃亡中です)または El prisionero fue atrapado(逃亡中の囚人は捕まった)。形容詞として使う場合、通常「〜である」を意味する動詞(ser/estar)が必要です。
huido
/wee-doh//ˈwi.ðo/

例文
El sospechoso ha huido de la escena.
容疑者は現場から逃走した。
Hemos huido del ruido de la ciudad.
私たちは街の騒音から逃げた。
El preso huido fue visto cerca del río.
逃亡した囚人が川の近くで目撃された。
完了形(~したところ)
この単語は「huir」の「過去分詞」です。「he, has, ha...」といった動詞「haber」と組み合わせて、すでに起こった動作を表すのに使います。
人を説明する場合
形容詞として使う場合、これは男性を説明する形であることを覚えておいてください。女性を説明する場合は「huida」に変化します。
YとIのスペルミス
間違い: “huyido”
正しい表現: huido
huido
/wee-doh//ˈwi.ðo/

例文
El preso huido fue visto cerca del río.
逃亡した囚人が川の近くで目撃された。
El sospechoso ha huido de la escena.
容疑者は現場から逃走した。
Hemos huido del ruido de la ciudad.
私たちは街の騒音から逃げた。
完了形(~したところ)
この単語は「huir」の「過去分詞」です。「he, has, ha...」といった動詞「haber」と組み合わせて、すでに起こった動作を表すのに使います。
人を説明する場合
形容詞として使う場合、これは男性を説明する形であることを覚えておいてください。女性を説明する場合は「huida」に変化します。
YとIのスペルミス
間違い: “huyido”
正しい表現: huido
「escapó」と「huido」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

