escapado
“escapado” の意味は “逃げた” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
逃げた, 逃亡した
他にも: 逃亡した
📝 使用例
El perro escapado regresó a casa después de dos días.
B1逃げた犬は2日後に家に帰ってきた。
Atraparon al prisionero escapado cerca de la frontera.
B2彼らは国境近くで逃亡中の囚人を捕まえた。
Tenemos que encontrar la tortuga escapada.
B1逃げたカメを見つけなければならない。
度を超えた, 法外な
他にも: めちゃくちゃな
📝 使用例
¡Qué precio tan escapado tiene ese coche!
C1あの車はなんて法外な値段なんだ!
Ese chico es un poco escapado; siempre está haciendo bromas pesadas.
B2あの男の子は少し野蛮だ/手に負えない。いつもひどい冗談ばかり言うんだ。
La fiesta se puso muy escapada después de medianoche.
C1真夜中を過ぎると、パーティーは本当にめちゃくちゃになった。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: escapado
2問中1問目
比喩的な意味(「法外な」または「過度な」)で'escapado'が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
動詞 'escapar' に由来し、俗ラテン語の *excappare* に遡ります。これは文字通り「マントを脱ぐ」(ex-は「外へ」、cappaは「マント」)という意味でした。素早く逃げるため、または逃れるために外衣を脱ぎ捨てるという考え方です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'escapado'は'huido'と同じですか?
これらは非常によく似た同義語です。どちらも「逃げた」または「脱出した」を意味します。'Escapado'の方が一般的に使われ、特定の監禁(檻や刑務所など)から抜け出すことを示唆することが多いのに対し、'huido'は単に逃げたことを意味します。
'escapado'を名詞として使えますか?
はい、使えますが、頻度は低いです。「el escapado」と言う場合、「逃亡者」を指します。逃げた人を説明する名詞として機能します。

