Inklingo

「逃亡者」のスペイン語

Japanese → スペイン語

fugitivo

/foo-hee-TEE-boh//fu.xi.ˈti.βo/

名詞B1一般的
法律や権力から意図的に逃れている人を指し、特に逮捕されるべき状況にある逃亡者を指す場合に最も一般的に使われます。
フード付きジャケットを着た人物が、明るい光から逃げるように暗い路地を速く走っている。

例文

La policía capturó al fugitivo después de tres días.

警察は3日後に逃亡者を捕まえた。

El fugitivo de la justicia cruzó la frontera anoche.

法の逃亡者は昨夜国境を越えた。

Lleva una vida fugitiva desde que escapó de la cárcel.

彼は刑務所から脱走して以来、逃亡生活を送っている。

性別と語尾

'fugitivo' は男性を指しますが、「o」を「a」に変えることで女性の逃亡者について話すことができます:「la fugitiva」。

形容詞の一致

この単語は修飾する人や物に一致しなければなりません。複数の人を指す場合は「s」を付けます:「los niños fugitivos」(逃亡中の子供たち)。

fugitivo と Refugiado の違い

間違い:安全のために逃げている人を説明するのに 'fugitivo' を使うこと。

正しい表現: 人道的な状況には「refugiado」(難民)を使いましょう。'fugitivo' は通常、犯罪や法から逃げていることを意味します。

fugitivo

形容詞B2一般的
逃亡中の状態や、隠れて生活している様子を表す形容詞として使われます。この場合、必ずしも法から逃れているとは限りません。

例文

Lleva una vida fugitiva desde que escapó de la cárcel.

彼は刑務所から脱走して以来、逃亡生活を送っている。

huido

/wee-doh//ˈwi.ðo/

形容詞B2一般的
「逃げた」「逃亡した」という過去の行動や状態を表す形容詞です。主に、すでに逃亡したという事実や結果に焦点を当てたい場合に使われます。
ドアが大きく開いた空の鳥かご。床には羽が一本残されている。

例文

El preso huido fue visto cerca del río.

逃亡した囚人が川の近くで目撃された。

人を説明する場合

形容詞として使う場合、これは男性を説明する形であることを覚えておいてください。女性を説明する場合は「huida」に変化します。

「fugitivo」と「huido」の使い分け

「fugitivo」は名詞として「逃亡者」そのものを指す場合が多く、特に法から逃げている人を指すのに適しています。「huido」は形容詞として「逃げた」という状態を表し、過去の行動の結果に焦点を当てます。逃亡者本人を指すのか、逃亡したという事実を強調したいのかで使い分けましょう。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。