Inklingo

「逃亡した」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は逃亡したです escapó人や場所から「逃げ出した」という、具体的な行動や出来事を表す場合に用います。特に、意図せず・予期せず逃げた状況で使われやすいです。.

Japanese → スペイン語

escapó

verbA2
人や場所から「逃げ出した」という、具体的な行動や出来事を表す場合に用います。特に、意図せず・予期せず逃げた状況で使われやすいです。

例文

El perro se escapó por la puerta abierta.

犬は開いていたドアから逃げ出した。

escapado

es-kah-PAH-doh/eskaˈpaðo/

adjectiveB1
「逃げた状態」にある人や物を説明する形容詞として使います。逃げた結果として、その状態にあることを示したい場合に適しています。
木製の柵の穴から明るい草の野原へ逃げ出す茶色のウサギ。

例文

El perro escapado regresó a casa después de dos días.

逃げた犬は2日後に家に帰ってきた。

Atraparon al prisionero escapado cerca de la frontera.

彼らは国境近くで逃亡中の囚人を捕まえた。

Tenemos que encontrar la tortuga escapada.

逃げたカメを見つけなければならない。

一致が重要

'escapado'はここでは形容詞なので、修飾する人や物の性別と数に必ず一致させる必要があります:'escapada'(女性・単数)、'escapados'(男性・複数)、'escapadas'(女性・複数)。

SerまたはEstarを忘れること

間違い:El prisionero escapado.

正しい表現: El prisionero está escapado(その囚人は現在逃亡中です)または El prisionero fue atrapado(逃亡中の囚人は捕まった)。形容詞として使う場合、通常「〜である」を意味する動詞(ser/estar)が必要です。

huido

/wee-doh//ˈwi.ðo/

verbB1formal
「逃走した」という、よりフォーマルな文脈や、犯罪・事件に関連して逃げたことを表す場合に用いられます。形容詞としても使われ、逃亡した人物・動物などを説明します。
野原を素早く横切って、後ろに土埃の跡を残して走る小さなウサギ。

例文

El sospechoso ha huido de la escena.

容疑者は現場から逃走した。

Hemos huido del ruido de la ciudad.

私たちは街の騒音から逃げた。

El preso huido fue visto cerca del río.

逃亡した囚人が川の近くで目撃された。

完了形(~したところ)

この単語は「huir」の「過去分詞」です。「he, has, ha...」といった動詞「haber」と組み合わせて、すでに起こった動作を表すのに使います。

人を説明する場合

形容詞として使う場合、これは男性を説明する形であることを覚えておいてください。女性を説明する場合は「huida」に変化します。

YとIのスペルミス

間違い:huyido

正しい表現: huido

「escapó」と「escapado」の使い分け

「escapó」は動詞で「逃げ出した」という行動そのものを指しますが、「escapado」は形容詞で「逃げた状態」を表します。文脈でどちらが適切か迷う場合は、行動なのか状態なのかを考えると区別しやすくなります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。