Inklingo

「遺骨」のスペイン語

Japanese → スペイン語

restos

RESS-tohs/ˈres.tos/

nounB1
「restos」は、故人の遺体や遺灰など、個人を識別できる形で残ったものを指す場合に使われます。葬儀や追悼の文脈でよく用いられます。
茶色い土に部分的に埋もれた、きれいで大きな白い骨が数本描かれた様式化されたイラスト。古代の遺骨を示唆している。

例文

Los restos del poeta fueron trasladados a un mausoleo nacional.

その詩人の遺骨は国立霊廟に移された。

El arqueólogo descubrió restos óseos muy antiguos.

The archaeologist discovered very ancient skeletal remains.

厳粛な用法

この意味は、ニュース報道や歴史文書など、フォーマルまたは深刻な文章でほとんどの場合使用されます。

huesos

/WÉH-sohs//ˈwesos/

nounA1
「huesos」は、遺骨が文字通り「骨」そのものを指す場合や、科学的・医学的な文脈で骨格の一部として言及される場合に使われます。
明るい青一色の背景に、きれいに磨かれた一本の白い大腿骨が描かれたイラスト。

例文

Los médicos dijeron que sus huesos estaban muy fuertes.

医師たちは彼女の骨はとても丈夫だと言った。

El perro siempre intenta enterrar los huesos de pollo en el jardín.

その犬はいつも庭に鶏の骨を埋めようとする。

Encontraron huesos antiguos en la excavación arqueológica.

博物館は恐竜の骨を展示した。

複数形について

'huesos'は複数形です。単一の骨を意味する単数形は'hueso'です。

性別での混乱

間違い:La huesos

正しい表現: Los huesos。'h'で始まりますが、'huesos'は男性名詞の複数形なので、定冠詞は'los'を使います。

「restos」と「huesos」の使い分け

最もよくある間違いは、「遺骨」という言葉をすべて「huesos」と訳してしまうことです。「restos」は、故人の遺骨全体を指し、より敬意を払った表現となることが多いです。単なる骨片ではなく、故人そのものに関連するものとして言及する場合は「restos」を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。