Inklingo

「鋼鉄」のスペイン語

Japanese → スペイン語

acero

ah-SEH-roh/aˈθeɾo/

nounB1metal
「acero」は、現代の建築物や構造物に使われる、鉄に炭素などを加えた合金としての「鋼鉄」を指す場合に最も一般的に使われます。
光沢のある灰色の鋼鉄の長方形のインゴット。

例文

El rascacielos tiene una estructura de acero y cristal.

その超高層ビルは鋼鉄とガラスの構造をしている。

Compramos unos sartenes de acero inoxidable para la cocina.

私たちは台所用にステンレス鋼のフライパンをいくつか買った。

El acero es más fuerte que el hierro puro.

鋼鉄は純粋な鉄よりも強い。

性数の規則

「oro」(金)や「cobre」(銅)など、スペイン語のほとんどの物質名と同様に、「acero」は男性名詞です。そのため、常に定冠詞「el」を伴います:「el acero」。

hierro

YAIR-roh/ˈje.ro/

nounA1metal
「hierro」は、より広範な意味で「鉄」全般を指す場合や、特に錬鉄(ferro forjado)のような伝統的な鉄製品に使われることがあります。「鋼鉄」という現代的な意味合いでは「acero」が優先されます。
石の表面に置かれた、重く濃い灰色の長方形の塊の生鉄。

例文

El puente antiguo está hecho de hierro forjado.

古い橋は錬鉄でできています。

Necesitamos más hierro en nuestra dieta para estar saludables.

健康を維持するためには、食事にもっと鉄分が必要です。

El hierro es un metal muy resistente y pesado.

鉄は非常に強靭で重い金属です。

常に男性名詞

'hierro'は常に男性名詞であるため、男性の冠詞や形容詞(例:'el hierro', 'hierro viejo')を取ることを覚えておきましょう。日本語では名詞に性別はありませんが、スペイン語では常に男性形です。

「acero」と「hierro」の使い分け

多くの学習者が、現代的な「鋼鉄」の建材などを指す場合にも「hierro」を使ってしまうことがあります。現代の合金としての「鋼鉄」には「acero」を使うのが一般的です。「hierro」はより広い意味での「鉄」や、特定の加工鉄を指すことが多いです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。