「陶器の破片」のスペイン語
のスペイン語は “陶器の破片” です “fragmento” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2

例文
Había fragmentos de vidrio por todo el suelo.
床にはガラスの破片が散らばっていた。
Los arqueólogos encontraron un fragmento de cerámica antigua.
考古学者は古代の陶器の断片を発見した。
Solo recuperaron un pequeño fragmento del avión.
彼らは飛行機の残骸の小さな断片しか回収できなかった。
常に男性名詞
元の物が女性名詞(例:una botella)であっても、'fragmento' という単語自体は常に男性名詞です。
'De'との接続
何でできているかを示すには、「fragmento de」の後に素材や物を続けます。
食べ物に対して「fragmento」を使う
間違い: “Un fragmento de pastel.”
正しい表現: Un trozo de pastel. 食べ物の量を示す場合は「trozo」または「pedazo」を使いましょう。「fragmento」を使うと、ケーキが粉々に飛び散ったような印象になります!
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。