「非常に多くの」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “非常に多くの” です “muchísimo” — 「非常に多くの」が、数えられる名詞・数えられない名詞の両方に対して、強調して「とてもたくさんの」という意味で使われる場合に使用します。特に、その量が予想以上に多いことを示したいときに効果的です。.
muchísimo
例文
Tuvimos que leer muchísimos libros para el curso.
私たちはそのコースのために山ほどの本を読まなければなりませんでした。
tantas
tan-tasˈtan.tas

例文
¡Hay tantas flores hermosas en el jardín!
庭にはとても美しい花がたくさんあります!
Necesité responder tantas preguntas que me cansé.
あまりにも多くの質問に答えなければならなかったので、疲れました。
¿Por qué tienes tantas cosas inútiles?
なぜあなたはそんなにたくさんの無駄なものを持っているのですか?
性数一致
'tantas' は、'casas'(家)や 'amigas'(友達)のように、女性名詞かつ複数形の名詞を修飾する場合にのみ使用します。
'Tantas' と 'Tan' の混同
間違い: “Usar 'tan casas' en lugar de 'tantas casas'.”
正しい表現: 'Tan' は「とても」という意味で、形容詞や副詞の前でのみ使用されます(例:'tan rápido')。'Tantas' は「とても多くの」という意味で、名詞の前に使用されます。
miles
MEE-lessˈmiles

例文
Hay miles de estrellas en el cielo.
空には何千もの星がある。
Gastaron miles de euros en el viaje.
彼らはその旅行に何千ユーロも費やした。
Te lo he dicho miles de veces, ¡limpia tu cuarto!
何千回も言っただろう、部屋を片付けなさい!
「Miles」の後には必ず「de」を使う
「何千もの〜」と言う場合、「miles」と数える対象の間に必ず「de」を置かなければなりません。例:「miles de libros」(何千冊もの本)。
常に男性単数扱い(ただし複数形として機能する)
「Miles」自体は、後に続く名詞が女性名詞であっても、常に男性複数として扱われます。例:「los miles de personas」(何千人もの人々)。
「Miles」(数千)と「Millas」(マイル)の混同
間違い: “Corrí cinco miles esta mañana.”
正しい表現: Corrí cinco millas esta mañana. 「Miles」は常に「数千」を意味します。距離の単位は「millas」です。これは英語話者にとって非常によくある間違いです!
「de」を忘れること
間違い: “En la biblioteca hay miles libros.”
正しい表現: En la biblioteca hay miles de libros. 「miles」とそれに続く名詞を繋ぐために「de」を付けるのを忘れないようにしましょう。
「muchísimo」と「tantas」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

