「食堂」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “食堂” です “comedor” — 家庭や建物内にある、食事をするための専用の部屋を指す場合に最も一般的に使われます。特に、自宅のダイニングルームや、学校・会社の共有の食事スペースを指すことが多いです。.
comedor
koh-meh-DOR/ko.meˈðoɾ/

例文
La familia se reúne en el comedor para cenar.
家族は夕食のために食堂に集まります。
La mesa del comedor es redonda y muy grande.
食堂のテーブルは丸くてとても大きいです。
Pintamos el comedor de color verde claro para que se viera más luminoso.
食堂を明るい緑色に塗って、もっと明るく見えるようにした。
性数と語尾
スペイン語では-aで終わる単語の多くが女性名詞ですが、「comedor」は動詞「comer」(食べる)に男性形接尾辞「-dor」がついた形であるため、男性名詞です。
「Comedor」と「Cocina」の混同
間違い: “Voy a cocinar en el comedor. (私は食堂で料理をするつもりです。)”
正しい表現: Voy a cocinar en la cocina. (私は台所で料理をするつもりです。) 「comedor」は食事をするためだけの場所であり、食べ物を作る場所ではありません。
cafetería
例文
Los estudiantes comen el almuerzo en la cafetería escolar.
生徒たちは学校の学食で昼食をとる。
soda
/SOH-dah//ˈsoða/

例文
Vamos a la soda a comer un casado.
カサード(伝統料理)を食べにsodaに行こう。
rancho
/rran-choh//ˈrantʃo/

例文
El rancho militar era básico, pero la comida era abundante.
軍の食堂は質素でしたが、食事は豊富でした。
Nos sirvieron rancho frío después del largo entrenamiento.
長い訓練の後、冷たい簡単な配給(rancho)が出されました。
「comedor」と「cafetería」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


