「黙っていること」のスペイン語
のスペイン語は “黙っていること” です “callar” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
verbA1
動作として

例文
Cuando entró la profesora, todos se callaron.
先生が入ってきたとき、みんな静かになった(黙った)。
¡Cállate! No quiero oír más excusas.
黙れ!もう言い訳は聞きたくない。
Ella calló y esperó a que yo hablara.
彼女は黙って、私が話すのを待った。
再帰動詞としての用法 (Callarse)
「callarse」(seを伴う)を使う場合、自分自身が静かになる動作を指します。「自分自身を黙らせる」と考えると良いでしょう。
非公式な命令形
最も一般的な命令形は「¡Cállate!」(黙れ!)で、動詞の形「calla」に人称代名詞「te」が結合した形です。
callarseの代わりにcallarを使ってしまうこと
間違い: “Yo callo cuando estoy aburrido. (私は退屈なときに黙らせる。)”
正しい表現: Yo me callo cuando estoy aburrido. (私は退屈なときに黙る。/「Callo」は何か他のものを黙らせるという意味になり、「me callo」が「自分が黙る」という意味になります。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。