Hoe zeg je "afstralen op" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “afstralen op” is “contagiar” — B2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Tu alegría nos contagia a todos.
Jouw vreugde is aanstekelijk voor ons allemaal.
El bostezo se contagia fácilmente.
Gapen is gemakkelijk aanstekelijk (is contagioso).
Espero que se me contagie tu buena suerte.
Ik hoop dat je goede geluk op mij afstraalt.
Abstracte Onderwerpen
In tegenstelling tot de medische betekenis, is het ding dat hier 'besmet' is meestal een zelfstandig naamwoord zoals 'vreugde', 'lachen' of 'slechte bui'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'aanstekelijk zijn' voor emoties.
Gebruik van 'transmitir' voor stemmingen
Fout: “Ella transmitió su risa.”
Correctie: Ella contagió su risa. Hoewel 'transmitir' oké is, is 'contagiar' veel natuurlijker voor emoties die zich door een kamer verspreiden als een vonk. Het Nederlandse 'overbrengen' kan ook, maar 'aanstekelijk zijn' past hier beter bij de betekenis van 'contagiar'.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.