Hoe zeg je "agrarisch" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “agrarisch” is “agrario” — gebruik 'agrario' als het verwijst naar landbezit en de sociale of economische structuur die daarmee samenhangt, zoals landhervormingen..
agrario
/ah-grah-ryo//aˈɣɾa.ɾjo/

Voorbeelden
La reforma agraria permitió que muchos campesinos tuvieran su propia tierra.
De landhervorming stond veel boeren toe om hun eigen land te bezitten.
El sector agrario es fundamental para la economía de este país.
De agrarische sector is fundamenteel voor de economie van dit land.
Existen leyes agrarias que protegen los derechos de los trabajadores.
Er zijn landwetten die de rechten van werknemers beschermen.
Verbuiging van bijvoeglijke naamwoorden
Omdat dit woord eindigt op -o, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'agrario' voor mannelijke zelfstandige naamwoorden en 'agraria' voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden zoals 'la reforma agraria'.
Plaatsing
In het Spaans komt 'agrario' bijna altijd na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft, zoals 'el conflicto agrario'.
Verwarring tussen 'agrario' en 'agrícola'
Fout: “Het gebruik van 'agrario' om een tractor of een landbouwtechniek te beschrijven.”
Correctie: Gebruik 'agrícola' voor de gereedschappen en handelingen van de landbouw (zoals een tractor), en 'agrario' voor de wetten, politiek en sociale kwesties rondom het land.
agrícola
Voorbeelden
Mi abuelo compró maquinaria agrícola nueva para su granja.
Mijn opa kocht nieuwe landbouwmachines voor zijn boerderij.
agropecuario
/ah-gro-peh-kwah-ryo//a.ɣɾo.pe.ˈkwa.ɾjo/

Voorbeelden
El sector agropecuario es la base de la economía en esta región.
De landbouw- en veeteeltsector vormt de basis van de economie in deze regio.
Necesitamos nuevos productos agropecuarios para proteger las cosechas y los animales.
We hebben nieuwe landbouw- en veeteeltproducten nodig om de gewassen en de dieren te beschermen.
La feria agropecuaria atrae a miles de visitantes cada año.
De landbouw- en veeteeltbeurs trekt jaarlijks duizenden bezoekers.
Het verandert van geslacht
Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is dat eindigt op -o, verandert het in 'agropecuaria' wanneer het vrouwelijke zelfstandige naamwoorden zoals 'la zona' of 'la industria' beschrijft.
Een woord voor twee dingen
Dit woord combineert twee ideeën: 'agro' (planten/gewassen) en 'pecuario' (dieren). Gebruik het als je het over de hele boerderij wilt hebben, niet alleen over de planten.
Gebruik het niet alleen voor planten
Fout: “Het gebruiken van 'agropecuario' als je alleen een maïsveld bedoelt.”
Correctie: Als er geen dieren bij betrokken zijn, is 'agrícola' (agrarisch) beter. Gebruik 'agropecuario' als koeien, schapen of varkens ook deel uitmaken van het plaatje.
Agrario vs. Agrícola
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

