Hoe zeg je "baanbrekend" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “baanbrekend” is “innovador” — gebruik 'innovador' als je wilt verwijzen naar iets dat nieuw, origineel en op een bepaalde manier vooruitstrevend is, zonder dat het per se een volledig nieuw veld aanboort. Het benadrukt de nieuwheid van een ontwerp of idee..
innovador
/ee-no-bah-DOR//innoβaˈðoɾ/

Voorbeelden
Esta empresa tiene un diseño muy innovador.
Dit bedrijf heeft een zeer innovatief ontwerp.
Buscamos soluciones innovadoras para reducir la contaminación.
We zoeken innovatieve oplossingen om de vervuiling te verminderen.
Su método de enseñanza es innovador y efectivo.
Hun lesmethode is innovatief en effectief.
Verbuiging op geslacht
Bij het beschrijven van een vrouwelijk woord, verander je de uitgang naar 'innovadora'. Bijvoorbeeld: 'una idea innovadora' (een innovatief idee).
Woordvolgorde
Dit woord komt bijna altijd NA het woord dat het beschrijft. Zeg 'un plan innovador' in plaats van 'un innovador plan'.
De 'Engelse' valkuil
Fout: “Het gebruik van 'innovativo' in plaats van 'innovador'.”
Correctie: Zeg 'Este sistema es innovador'. Hoewel 'innovativo' klinkt als het Engelse 'innovative', is het geen bestaand woord in het Spaans.
revolucionario
/ray-boh-loo-syoh-NAH-ryoh//reβoluθjoˈnaɾjo/

Voorbeelden
Este nuevo motor tiene un diseño revolucionario.
Deze nieuwe motor heeft een revolutionair ontwerp.
Internet fue un invento revolucionario para la comunicación.
Het internet was een revolutionaire uitvinding voor communicatie.
Ella propuso unas ideas revolucionarias para mejorar la empresa.
Ze stelde radicale ideeën voor om het bedrijf te verbeteren.
Geslacht en Getal
Dit woord verandert zijn uitgang om te passen bij het woord waar het naar verwijst. Gebruik 'revolucionario' voor mannelijke enkelvoudige zaken, 'revolucionaria' voor vrouwelijke enkelvoudige, en voeg een 's' toe voor meervouden.
Woordvolgorde
Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden die een specifieke kwaliteit geven, volgt dit woord meestal het zelfstandig naamwoord waar het naar verwijst, zoals in 'un método revolucionario'.
Uitgang voor Vrouwelijk Meervoud
Fout: “Las ideas revolucionarios.”
Correctie: Las ideas revolucionarias. (Vergeet niet zowel de vrouwelijke 'a' als de meervouds-'s' te matchen!)
pionero
/pyoh-NEH-roh//pjoˈneɾo/

Voorbeelden
Lanzaron un proyecto pionero para limpiar los océanos.
Ze lanceerden een pionierend project om de oceanen schoon te maken.
Es una empresa pionera en el uso de energía solar.
Het is een baanbrekend bedrijf in het gebruik van zonne-energie.
Su trabajo pionero cambió la forma en que entendemos el cerebro.
Zijn baanbrekende werk veranderde de manier waarop we het brein begrijpen.
Verbuiging van bijvoeglijke naamwoorden
Dit woord moet overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Voor een 'bedrijf' (empresa, vrouwelijk), gebruik je 'pionera'. Voor 'projecten' (proyectos, meervoud), gebruik je 'pioneros'.
Plaatsing is belangrijk
Fout: “Un pionero proyecto.”
Correctie: Un proyecto pionero.
Innovador vs. Revolucionario
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


