Hoe zeg je "bijsnijden" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “bijsnijden” is “recortar” — A1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Los niños están recortando figuras de papel para el proyecto.
De kinderen knippen papieren figuurtjes uit voor het project.
Necesito recortarme un poco la barba.
Ik moet mijn baard een beetje bijsnijden.
Recortó la foto para que cupiera en el marco.
Hij sneed de foto bij zodat hij in het lijstje paste.
Cortar vs. Recortar
Gebruik 'cortar' voor een enkele snede of plakje (zoals brood), maar gebruik 'recortar' als je een vorm volgt of slechts een klein beetje van de randen afhaalt (zoals bijsnoeien).
Zelf doen
Als je je eigen haar of nagels bijsnijdt, voeg dan 'se' toe om het 'recortarse' te maken. Bijvoorbeeld: 'Me recorto las uñas' (Ik knip mijn nagels bij).
Vormen uitknippen
Fout: “Voy a cortar un círculo del papel.”
Correctie: Voy a recortar un círculo del papel. 'Cortar' impliceert alleen een snede maken; 'recortar' impliceert het uitknippen van een specifieke vorm.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.