Inklingo

Hoe zeg je "bizar" in het Spaans

Dutch → Spaans

grotesco

/gro-TESS-ko//ɡɾoˈtesko/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'grotesco' als het 'bizarre' verwijst naar iets dat extreem lelijk, onaangenaam of belachelijk is, vaak op een onnatuurlijke of vervormde manier.
Een vervormde oranje wortel met drie poten en een bobbelige, hobbelige schil.

Voorbeelden

La estatua tenía una forma grotesca y perturbadora.

Het beeld had een groteske en verontrustende vorm.

Esa máscara de carnaval es un poco grotesca.

Dat carnavalsmasker is een beetje grotesk.

Tuvimos que soportar una situación grotesca en la oficina.

We moesten een bizarre situatie op kantoor doorstaan.

El dictador vivía rodeado de un lujo grotesco mientras el pueblo sufría.

De dictator leefde omringd door belachelijke luxe terwijl het volk leed.

De uitgang veranderen

Dit woord verandert in 'grotesca' bij het beschrijven van iets vrouwelijks (zoals 'la situación') en 'grotescos/as' voor meervouden. In het Nederlands passen we het bijvoeglijk naamwoord aan op geslacht en getal, net als in het Spaans. Bijvoorbeeld: 'een grotesk beeld' (het beeld is mannelijk), 'een groteske situatie' (de situatie is vrouwelijk).

Gevoelens beschrijven

Gebruik dit woord met 'ser' om een permanente eigenschap te beschrijven (het is inherent vreemd) of 'resultar' om te zeggen hoe iets op jou overkomt. In het Nederlands gebruiken we vaak 'zijn' voor permanente eigenschappen en 'overkomen' of 'lijken' voor hoe iets op ons overkomt.

Pas op voor valse vrienden

Fout:Het gebruiken van 'grotesco' om 'gross' te betekenen, zoals in 'disgusting food'.

Correctie: Voor walgelijk eten gebruik je 'asqueroso'. 'Grotesco' gaat meer over vreemd, vervormd of absurd lelijk zijn.

surrealista

/soo-rreh-ah-LEES-tah//sureaˈlista/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'surrealista' als het 'bizarre' verwijst naar iets dat droomachtig, onlogisch of onverwacht is, vergelijkbaar met de stijl van het surrealisme.
Een gigantische zwevende blauwe vis die boven een woestijnlandschap zweeft met een enkele rode paraplu.

Voorbeelden

Después de la tormenta, el paisaje parecía surrealista.

Na de storm leek het landschap surrealistisch.

La película tiene un final muy surrealista.

De film heeft een erg surrealistisch einde.

Fue una situación surrealista; no sabía si estaba despierto o soñando.

Het was een surrealistische situatie; ik wist niet of ik wakker was of droomde.

Es un poco surrealista ver a mi profesor de matemáticas en la discoteca.

Het is een beetje surrealistisch om mijn wiskundeleraar in de club te zien.

Eén uitgang voor iedereen

Woorden die eindigen op '-ista' zijn speciaal omdat ze niet veranderen voor mannen of vrouwen. Je zegt 'el hombre surrealista' en 'la mujer surrealista'.

Waar plaats je het woord?

In het Spaans komt dit woord meestal na het ding dat het beschrijft. Bijvoorbeeld: 'un sueño surrealista' (een surrealistische droom).

Vermijd 'Surreal'

Fout:La situación fue muy surreal.

Correctie: La situación fue muy surrealista. Gebruik het volledige woord; 'surreal' is Engels, geen Spaans.

Grotesco vs. Surrealista

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'grotesco' en 'surrealista'. 'Grotesco' benadrukt lelijkheid of vervorming, terwijl 'surrealista' meer de droomachtige, onlogische kant van het bizarre beschrijft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.