Hoe zeg je "bovengrens" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “bovengrens” is “techo” — B2 niveau.

Voorbeelden
Han puesto un techo al precio de la gasolina.
Ze hebben een plafond ingesteld voor de prijs van benzine.
Siento que he tocado techo en esta empresa; ya no puedo ascender más.
Ik heb het gevoel dat ik het plafond heb bereikt in dit bedrijf; ik kan niet verder promoveren.
Figuurlijk Gebruik
Wanneer 'techo' figuurlijk wordt gebruikt, verwijst het naar het hoogste punt of de limiet die je kunt bereiken, vaak in een carrière- of economische situatie. Dit komt sterk overeen met het Nederlandse 'plafond'.
Gebruik van 'Límite' vs. 'Techo'
Fout: “Soms gebruiken leerders 'límite' terwijl 'techo' idiomatisch klinkt voor een maximum niveau.”
Correctie: Gebruik 'techo' voor vastgestelde plafonds (zoals salaris of schuld). Voorbeeld: 'Hemos llegado al techo de la deuda' (We hebben het schuldplafond bereikt).
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.