Inklingo

Hoe zeg je "duizend" in het Spaans

Dutch → Spaans

mil

meelmil

Number / AdjectiveA1Neutraal
Gebruik 'mil' wanneer je het getal 1.000 letterlijk aanduidt, bijvoorbeeld bij prijzen, aantallen of jaartallen.
Een kleine rode vogel die op een enorme, nette stapel van duizend identieke groene appels zit.

Voorbeelden

Este teléfono cuesta mil euros.

Deze telefoon kost duizend euro.

La ciudad fue fundada en el año mil novecientos.

De stad werd gesticht in het jaar negentienhonderd.

Necesito dos mil dólares para el viaje.

Ik heb tweeduizend dollar nodig voor de reis.

Blijft hetzelfde in het meervoud

In tegenstelling tot andere getallen, verandert 'mil' niet als je er een ander getal voor zet. Het is 'dos mil' (2.000), 'cinco mil' (5.000), 'cien mil' (100.000), enzovoort. Het woord 'mil' zelf blijft onveranderd.

Geen 'Un' Nodig

Als je precies 1.000 bedoelt, zeg je gewoon 'mil', niet 'un mil'. Bijvoorbeeld: 'Tengo mil libros' (Ik heb duizend boeken).

Het zeggen van 'un mil'

Fout:Compré un mil cosas en el mercado.

Correctie: Compré mil cosas en el mercado. Je hoeft alleen 'mil' te zeggen voor 'een duizend'. De 'un' is niet nodig en klinkt onnatuurlijk.

luca

loo-kahˈluka

NounB1Informeel
Gebruik 'luca' informeel als je spreekt over een bedrag van duizend euro of een andere valuta-eenheid, vaak in een informele context.
Een grote, dikke stapel bankbiljetten, bijeengehouden met een eenvoudig bandje.

Voorbeelden

Préstame una luca para el café, por favor.

Leen me duizend (pesos) voor de koffie, alsjeblieft.

Esa camiseta me costó diez lucas en la feria.

Dat T-shirt kostte me tienduizend op de rommelmarkt.

Ando corto de plata, no tengo ni una luca.

Ik heb weinig contant geld, ik heb niet eens één duizendje.

Tellen met Lucas

In het Spaans verandert het standaardwoord 'mil' (duizend) nooit in 'mils'. Omdat 'luca' echter een gewoon zelfstandig naamwoord is, moet je het meervoud maken door een 's' toe te voegen: 'una luca', 'dos lucas', 'cien lucas'.

Het geslacht van geldslang

Hoewel 'peso' mannelijk is, is 'luca' een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Je moet vrouwelijke lidwoorden zoals 'una' of 'las' gebruiken als je erover praat.

Gebruik in het verkeerde land

Fout:Het gebruik van 'luca' in Spanje of Mexico.

Correctie: In Spanje gebruik je 'pavo' voor euro's; in Mexico gebruik je 'lana' of 'varo' voor geld. 'Luca' is specifiek Zuid-Amerikaans (Chili, Argentinië, Colombia, Uruguay).

Formele situaties

Fout:Zeggen 'Son cinco lucas' tegen een baliemedewerker.

Correctie: Houd 'luca' voor vrienden en informele markten. In een bank of professionele setting gebruik je altijd 'mil pesos'.

Mil vs. Luca: De meest gemaakte fout

De meest voorkomende fout is het gebruiken van 'mil' in informele situaties waar 'luca' beter past, of andersom. 'Mil' is het standaard getal, terwijl 'luca' een spreektaalterm is voor een bedrag van duizend.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.