Hoe zeg je "eetgelegenheid" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “eetgelegenheid” is “restaurante” — gebruik 'restaurante' voor een algemene eetgelegenheid waar je buiten de deur kunt eten, van informeel tot chique.
Gebruik 'restaurante' voor een algemene eetgelegenheid waar je buiten de deur kunt eten, van informeel tot chique.
Meer leren →Gebruik 'comedor' specifiek voor een eetzaal, zoals in een school, bedrijf of soms een grotere eetgelegenheid met een vast menu.
Meer leren →Gebruik 'soda' alleen in Costa Rica voor een klein, informeel en vaak goedkoop eettentje.
Meer leren →rre-stow-RAHN-tehrestauˈɾante

Voorbeelden
¿Conoces un buen restaurante de comida mexicana cerca de aquí?
Ken jij een goed Mexicaans restaurant hier in de buurt?
El camarero nos dio una mesa al lado de la ventana del restaurante.
De ober gaf ons een tafeltje naast het raam van het restaurant.
Abrimos un nuevo restaurante de tapas en el centro de la ciudad.
We hebben een nieuw tapasrestaurant geopend in het stadscentrum.
Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
Hoewel 'restaurante' eindigt op '-e', is het een mannelijk woord, dus je gebruikt altijd het mannelijke lidwoord 'el' ervoor: 'El restaurante es caro' (Het restaurant is duur). Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'restaurant' het onzijdige 'het' gebruikt.
Verwarring over het Geslacht
Fout: “La restaurante.”
Correctie: El restaurante. Onthoud dat je 'el' gebruikt voor dit woord, ook al zijn er veel woorden die op '-e' eindigen die soms vrouwelijk kunnen zijn (zoals 'la tarde').
koh-meh-DORko.meˈðoɾ

Voorbeelden
El comedor escolar es obligatorio para todos los niños.
Het schoollunchprogramma is verplicht voor alle kinderen.
Mi abuela es voluntaria en un comedor social cerca de la iglesia.
Mijn oma is vrijwilliger bij een soepkeuken bij de kerk.
Verwijzen naar de Dienst
Wanneer 'comedor' verwijst naar de dienst of het programma (zoals een schoollunch), krijgt het vaak het bepaald lidwoord 'el' en wordt het vaak gecombineerd met bijvoeglijke naamwoorden zoals 'escolar' of 'social'.
SOH-dahˈsoða

Voorbeelden
Vamos a la soda a comer un casado.
Laten we naar de eetgelegenheid gaan om een 'casado' (traditioneel gerecht) te eten.
Restaurante vs. Comedor
De meest gemaakte fout is het verwarren van 'restaurante' en 'comedor'. Onthoud dat 'restaurante' de algemene term is, terwijl 'comedor' vaak verwijst naar een specifieke eetruimte zoals in een instelling.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


