Inklingo

Hoe zeg je "kantine" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorkantineis cafeteríagebruik 'cafetería' voor de kantine van een school, universiteit of bedrijf waar men kan lunchen of koffie kan drinken.

Dutch → Spaans

cafetería

nounA2neutraal
Gebruik 'cafetería' voor de kantine van een school, universiteit of bedrijf waar men kan lunchen of koffie kan drinken.

Voorbeelden

Los estudiantes comen el almuerzo en la cafetería escolar.

De studenten eten hun lunch in de schoolkantine.

cantina

kan-TEE-nahkanˈtina

nounA2informeel
Gebruik 'cantina' voor een bar of een eenvoudige eetgelegenheid, vaak met een informele sfeer, waar men drankjes en hapjes bestelt.
Een kleurrijke, traditionele Mexicaanse bar met een houten toonbank, hoge krukken en rustieke decoraties.

Voorbeelden

Vamos a la cantina para tomar unos tequilas y comer botanas.

Laten we naar de bar gaan om wat tequilas te drinken en hapjes te eten.

Los trabajadores almuerzan todos los días en la cantina de la fábrica.

De werknemers lunchen elke dag in de cafetaria van de fabriek.

La cantina del instituto vende sándwiches muy buenos.

De snackbar van de middelbare school verkoopt erg lekkere broodjes.

Geslachtsherkenning

Omdat dit woord eindigt op '-a', is het vrouwelijk. Gebruik altijd vrouwelijke lidwoorden zoals 'la cantina' (de bar) of 'una cantina' (een bar).

Meervoudsvorming

Om er een meervoud van te maken, voeg je gewoon een '-s' toe aan het einde: 'las cantinas'. De klemtoon blijft op de voorlaatste lettergreep.

Kantine vs. Cantimplora

Fout:Het woord 'cantina' gebruiken om een waterfles voor wandelen aan te duiden.

Correctie: Gebruik 'cantimplora' voor een draagbare drinkfles. In het Spaans is een 'cantina' een plek (een kamer of gebouw), geen fles die je meedraagt.

comedor

koh-meh-DORko.meˈðoɾ

nounA1neutraal
Gebruik 'comedor' voor een eetzaal, vooral als het een aparte ruimte is die bedoeld is om te eten, zoals in een huis of een grotere instelling.
Een helder verlichte, gezellige eetkamer met een eenvoudige houten tafel met vier stoelen, klaar voor een maaltijd.

Voorbeelden

La mesa del comedor es redonda y muy grande.

De eettafel is rond en erg groot.

Pintamos el comedor de color verde claro para que se viera más luminoso.

We hebben de eetkamer lichtgroen geverfd zodat hij lichter leek.

Geslacht en Uitgangen

Hoewel veel Spaanse woorden die eindigen op -a vrouwelijk zijn, is 'comedor' mannelijk omdat het afkomstig is van het werkwoord 'comer' plus het mannelijke achtervoegsel '-dor'.

Verwarring tussen 'Comedor' en 'Cocina'

Fout:Voy a cocinar en el comedor. (Ik ga koken in de eetkamer.)

Correctie: Voy a cocinar en la cocina. (Ik ga koken in de keuken.) De 'comedor' is alleen om te eten, niet om voedsel te bereiden.

rancho

rran-chohˈrantʃo

nounB2formeel (militair)
Gebruik 'rancho' voor de eetruimte van grote groepen, typisch in militaire contexten of op kampen, waar basisvoedsel wordt geserveerd.
Een lange houten tafel gevuld met veel identieke metalen dienbladen, opgesteld in een grote, eenvoudige zaal klaar voor gemeenschappelijke maaltijden.

Voorbeelden

El rancho militar era básico, pero la comida era abundante.

De militaire kantine was eenvoudig, maar het eten was overvloedig.

Nos sirvieron rancho frío después del largo entrenamiento.

Ze serveerden ons koude, eenvoudige rantsoenen na de lange training.

Cafetería vs. Cantina

De meest voorkomende verwarring is tussen 'cafetería' en 'cantina'. 'Cafetería' is specifiek voor scholen en kantoren, terwijl 'cantina' meer verwijst naar een bar of een informele eetgelegenheid. Denk bij twijfel aan de sfeer en het type etablissement.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.