Hoe zeg je "hut" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “hut” is “cabaña” — gebruik 'cabaña' voor een klein, vaak houten huisje dat typisch in een natuurlijke omgeving staat, zoals in de bergen of aan een meer, en vaak voor recreatieve doeleinden wordt gebruikt..
cabaña
Voorbeelden
Alquilamos una cabaña acogedora cerca del lago para el verano.
We huurden een gezellige hut aan het meer voor de zomer.
cabina
/kah-BEE-nah//kaˈβina/

Voorbeelden
El capitán se encontraba en la cabina de mando del barco.
De kapitein bevond zich in de commandocabine van het schip.
Nuestra cabina en el barco tenía vistas al mar.
Onze hut op de boot had uitzicht op zee.
El piloto se comunicó con la torre de control desde la cabina.
De piloot communiceerde vanuit de cockpit met de verkeerstoren.
Hay una cabina telefónica antigua justo en la esquina.
Er staat een oud telefoonhokje precies op de hoek.
Regel voor Vrouwelijke Zelfstandige Naamwoorden
'Cabina' is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, dus je moet er altijd vrouwelijke lidwoorden ('la', 'una') en vrouwelijke bijvoeglijke naamwoorden bij gebruiken: 'la cabina pequeña' (de kleine hut).
Verwarring tussen Cockpit en Hut
Fout: “Het woord 'cabina' alleen gebruiken voor de ruimte van de piloot, terwijl 'cabina' ook de hoofdpassagiersruimte (hut) kan betekenen.”
Correctie: Om specifiek te zijn over de ruimte van de piloot, gebruik je 'cabina de vuelo' of 'cabina del piloto'. Voor de passagiersruimte volstaat 'cabina' of 'cabina de pasajeros'.
rancho
/rran-choh//ˈrantʃo/

Voorbeelden
Los pastores vivían en un rancho humilde en la sierra.
De herders woonden in een nederige hut in het gebergte.
Construyeron un rancho de paja y barro cerca de la playa.
Ze bouwden een hut van stro en modder bij het strand.
El viejo vivía solo en su rancho, lejos del pueblo.
De oude man woonde alleen in zijn krot, ver van het dorp.
Het verschil tussen cabaña en cabina
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

