Inklingo

Hoe zeg je "elkaar vertellen" in het Spaans

Dutch → Spaans

decirnos

deh-SEER-nohs/deˈθirnos/

werkwoordA2neutraal
Gebruik 'decirnos' wanneer 'wij' (de spreker inclusief) informatie van 'hen' ontvangen, dus 'zij vertellen het ons'. Dit is de meest directe vertaling van 'ons vertellen'.
Een vriendelijke vrouw spreekt tegen twee kleine kinderen die dicht bij elkaar zitten en aandachtig luisteren naar wat ze te zeggen heeft. De vrouw maakt een licht gebaar.

Voorbeelden

El profesor tiene que decirnos las notas pronto.

De leraar moet ons binnenkort de cijfers vertellen.

El doctor tiene que decirnos los resultados pronto.

De dokter moet ons binnenkort de resultaten vertellen.

Deberíamos decirnos la verdad, aunque sea difícil.

We moeten onszelf de waarheid vertellen, ook al is het moeilijk.

No queremos decirnos adiós todavía.

We willen elkaar nog niet gedag zeggen.

Het Voornaamwoord 'Ons'

De 'nos' die aan het einde is vastgeplakt, betekent 'ons' of 'aan ons'. Het specificeert dat de handeling van 'zeggen' of 'vertellen' gericht is op de groep inclusief de spreker.

Regel voor Voornaamwoord Plaatsing

In het Spaans moet het objectvoornaamwoord ('nos') direct aan het einde van het werkwoord worden vastgemaakt wanneer het werkwoord in de infinitief ('decir'), de gerundium ('diciendo'), of een bevestigend gebiedende wijs ('dinos') staat.

Verkeerde Plaatsing

Fout:Vamos a nos decir la verdad.

Correctie: Vamos a decirnos la verdad. (Wanneer je twee werkwoorden hebt, kan het voornaamwoord ofwel vóór het eerste werkwoord staan, 'Nos vamos a decir', OF vastgemaakt zijn aan het tweede, 'Vamos a decirnos.')

decirse

/deh-SEER-seh//deˈθiɾse/

werkwoordA2neutraal
Gebruik 'decirse' wanneer iemand (inclusief jezelf) iets tegen zichzelf zegt. Dit weerspiegelt een interne monoloog of zelfbevestiging, niet zozeer het delen van informatie met anderen.
Een persoon die rustig onder een boom zit met een peinzende uitdrukking, kijkend naar een enkele kleine wolk boven zijn hoofd.

Voorbeelden

Me digo a mí mismo que no me rinda.

Ik zeg tegen mezelf dat ik niet moet opgeven.

Me digo que todo saldrá bien.

Ik zeg tegen mezelf dat alles goed komt.

Ellos se dicen la verdad siempre.

Ze vertellen elkaar altijd de waarheid.

¿Qué te dijiste cuando ganaste?

Wat zei je tegen jezelf toen je won?

Gebruik van 'Se' voor acties naar jezelf

Wanneer de persoon die spreekt en de persoon die de woorden ontvangt dezelfde is, krijgt het werkwoord 'se' erbij en moet je een passend voornaamwoord gebruiken zoals 'me' (voor ik) of 'te' (voor jij). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'ik zeg het me' of 'jij zegt het je'.

Vergeten 'se' aan te passen

Fout:Yo se digo que...

Correctie: Yo me digo que... omdat 'me' hoort bij 'yo', net zoals in het Nederlands 'Ik zeg het me' en niet 'Ik zeg het se'.

Verwarring tussen 'decirnos' en 'decirse'

Leerlingen verwarren 'decirnos' (zij vertellen het ons) vaak met 'decirse' (zichzelf iets vertellen). Let goed op wie de zender en wie de ontvanger is. 'Decirnos' impliceert een externe bron die informatie aan 'ons' geeft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.