Hoe zeg je "eng" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “eng” is “aterrador” — B2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Vimos una película tan aterradora que no pude dormir.
We zagen zo'n angstaanjagende film dat ik niet kon slapen.
La noticia del desastre fue aterradora para todos.
Het nieuws van de ramp was beangstigend voor iedereen.
Los ruidos aterradores venían del sótano abandonado.
De angstaanjagende geluiden kwamen uit de verlaten kelder.
Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord
Dit woord moet overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'aterrador' voor mannelijke zelfstandige naamwoorden (el monstruo aterrador) en 'aterradora' voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (la situación aterradora).
Plaatsing
Net als de meeste beschrijvende bijvoeglijke naamwoorden, komt 'aterrador' meestal na het zelfstandig naamwoord dat het wijzigt: 'un fantasma aterrador' (een angstaanjagende geest).
Verwarring met het werkwoord
Fout: “Het gebruik van 'aterrar' als u 'landen' (een vliegtuig) bedoelt.”
Correctie: Hoewel gerelateerd, betekent 'aterrar' meestal 'iemand doodsbang maken'. Voor het landen van een vliegtuig gebruikt u 'aterrizar'.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.