Hoe zeg je "angstaanjagend" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “angstaanjagend” is “aterrador” — gebruik dit woord als iets extreem beangstigend is en grote vrees oproept, vaak op een dramatische manier.
aterrador
ah-teh-rrah-DORateɾaˈðoɾ

Voorbeelden
Vimos una película tan aterradora que no pude dormir.
We zagen zo'n angstaanjagende film dat ik niet kon slapen.
La noticia del desastre fue aterradora para todos.
Het nieuws van de ramp was beangstigend voor iedereen.
Los ruidos aterradores venían del sótano abandonado.
De angstaanjagende geluiden kwamen uit de verlaten kelder.
Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord
Dit woord moet overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'aterrador' voor mannelijke zelfstandige naamwoorden (el monstruo aterrador) en 'aterradora' voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (la situación aterradora).
Plaatsing
Net als de meeste beschrijvende bijvoeglijke naamwoorden, komt 'aterrador' meestal na het zelfstandig naamwoord dat het wijzigt: 'un fantasma aterrador' (een angstaanjagende geest).
Verwarring met het werkwoord
Fout: “Het gebruik van 'aterrar' als u 'landen' (een vliegtuig) bedoelt.”
Correctie: Hoewel gerelateerd, betekent 'aterrar' meestal 'iemand doodsbang maken'. Voor het landen van een vliegtuig gebruikt u 'aterrizar'.
escalofriante
es-kah-loh-free-AHN-teheskaloˈfɾjante

Voorbeelden
Vimos una película escalofriante anoche.
We zagen gisteravond een huiveringwekkende film.
El bosque tiene un silencio escalofriante en invierno.
Het bos heeft een angstaanjagende stilte in de winter.
Los datos sobre el cambio climático son realmente escalofriantes.
De gegevens over klimaatverandering zijn werkelijk schokkend.
Eén vorm voor iedereen
Omdat dit woord eindigt op '-e', verandert het niet van geslacht. Je gebruikt 'escalofriante' voor zowel mannelijke als vrouwelijke woorden (bijv. 'un libro escalofriante' en 'una historia escalofriante'). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die niet vervoegd worden, zoals 'een leuk boek' en 'een leuke film'.
Plaatsing voor nadruk
Hoewel het meestal na het zelfstandig naamwoord komt, voegt het plaatsen ervan ervoor (bijv. 'una escalofriante noticia') een poëtische of dramatische flair toe, vaak te vinden in journalistiek. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms een bijvoeglijk naamwoord voorop plaatsen voor extra effect, al is dat hier minder gebruikelijk dan in het Spaans.
Mensen beschrijven versus dingen
Fout: “Gebruiken van 'Estoy escalofriante' om te zeggen 'Ik ben bang'.”
Correctie: Zeg 'Estoy asustado' of 'Tengo escalofríos'. 'Escalofriante' beschrijft het ding dat de angst veroorzaakt, niet de persoon die het voelt. Nederlanders maken hier een vergelijkbare fout door 'Ik ben vermoeiend' te zeggen in plaats van 'Ik ben vermoeid'.
espantoso
ess-pahn-TOH-sohes.panˈto.so

Voorbeelden
Vimos una criatura espantosa en el bosque.
We zagen een angstaanjagend wezen in het bos.
La caída desde esa altura debe haber sido una experiencia espantosa.
De val van die hoogte moet een verschrikkelijke ervaring zijn geweest.
temible
teh-MEE-blayteˈmible

Voorbeelden
El pirata tenía una reputación temible en todo el Caribe.
De piraat had een angstaanjagende reputatie in heel het Caribisch gebied.
Mañana tenemos el temible examen final de matemáticas.
Morgen hebben we het gevreesde eindexamen wiskunde.
Ese equipo de fútbol es un rival temible en su propio estadio.
Dat voetbalteam is een formidabele rivaal in hun eigen stadion.
Eén vorm voor mannelijk en vrouwelijk
Omdat dit woord op '-e' eindigt, verandert het niet voor mannelijke of vrouwelijke vormen. Je kunt zeggen 'un hombre temible' (een angstaanjagende man) of 'una mujer temible' (een angstaanjagende vrouw).
Het '-ible' achtervoegsel
Net als in het Nederlands betekent het achtervoegsel '-ibel' of '-abel' 'in staat om te worden'. Dus 'temible' betekent letterlijk 'in staat om gevreesd te worden' (van het werkwoord 'temer').
Gebruik het niet voor je eigen gevoelens
Fout: “Estoy temible.”
Correctie: Tengo miedo of estoy asustado. (Ik ben bang of angstig.)
terribles
teh-REE-blehsteˈriβles

Voorbeelden
Las heridas de los soldados eran terribles.
De wonden van de soldaten waren angstaanjagend.
Tuvieron que enfrentar peligros terribles en la montaña.
Ze moesten afschrikwekkende gevaren op de berg trotseren.
Aterrador vs. Escalofriante
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




