Inklingo

Hoe zeg je "huiveringwekkend" in het Spaans

Dutch → Spaans

escalofriante

/es-kah-loh-free-AHN-teh//eskaloˈfɾjante/

adjetivoB2neutraal
Gebruik 'escalofriante' wanneer de huiveringwekkende aard van iets een direct gevoel van angst of kou veroorzaakt, vergelijkbaar met een rilling.
Een kleine, wijd-ogige kitten met rechtopstaande vacht, die naar een donkere, spookachtige schaduw op de muur kijkt.

Voorbeelden

La historia de fantasmas era realmente escalofriante.

Het spookverhaal was werkelijk huiveringwekkend.

Vimos una película escalofriante anoche.

We zagen gisteravond een huiveringwekkende film.

El bosque tiene un silencio escalofriante en invierno.

Het bos heeft een angstaanjagende stilte in de winter.

Los datos sobre el cambio climático son realmente escalofriantes.

De gegevens over klimaatverandering zijn werkelijk schokkend.

Eén vorm voor iedereen

Omdat dit woord eindigt op '-e', verandert het niet van geslacht. Je gebruikt 'escalofriante' voor zowel mannelijke als vrouwelijke woorden (bijv. 'un libro escalofriante' en 'una historia escalofriante'). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die niet vervoegd worden, zoals 'een leuk boek' en 'een leuke film'.

Plaatsing voor nadruk

Hoewel het meestal na het zelfstandig naamwoord komt, voegt het plaatsen ervan ervoor (bijv. 'una escalofriante noticia') een poëtische of dramatische flair toe, vaak te vinden in journalistiek. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms een bijvoeglijk naamwoord voorop plaatsen voor extra effect, al is dat hier minder gebruikelijk dan in het Spaans.

Mensen beschrijven versus dingen

Fout:Gebruiken van 'Estoy escalofriante' om te zeggen 'Ik ben bang'.

Correctie: Zeg 'Estoy asustado' of 'Tengo escalofríos'. 'Escalofriante' beschrijft het ding dat de angst veroorzaakt, niet de persoon die het voelt. Nederlanders maken hier een vergelijkbare fout door 'Ik ben vermoeiend' te zeggen in plaats van 'Ik ben vermoeid'.

espeluznante

/es-peh-loos-NAN-teh//espeluθˈnante/

adjetivoB2neutraal
Gebruik 'espeluznante' om iets te beschrijven dat zo onheilspellend of griezelig is dat het je fysiek onaangenaam wordt, alsof je haar overeind gaat staan.
Een pluizige zwarte kat met zijn rug gebogen en zijn vacht recht overeind van angst.

Voorbeelden

El silencio en la casa abandonada era espeluznante.

De stilte in het verlaten huis was huiveringwekkend.

La película de anoche tuvo un final espeluznante.

De film van gisteravond had een huiveringwekkend einde.

Escuchamos un grito espeluznante que venía del sótano.

We hoorden een ijzingwekkende schreeuw uit de kelder komen.

Los detalles del accidente son realmente espeluznantes.

De details van het ongeluk zijn werkelijk afschuwelijk.

Eén vorm voor iedereen

Dit woord eindigt op 'e', wat betekent dat het altijd hetzelfde blijft, ongeacht of je een mannelijk of vrouwelijk persoon of ding beschrijft. Dit is anders dan veel Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die een '-e' krijgen voor mannelijke/vrouwelijke/onzijdige woorden (bv. 'een eng huis' vs. 'een enge hond').

Verander het einde niet

Fout:una historia espeluznanta

Correctie: una historia espeluznante. Hoewel 'historia' vrouwelijk is, veranderen woorden die op 'e' eindigen niet naar 'a', in tegenstelling tot veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden die op -o eindigen (zoals 'espantoso').

Escalofriante vs. Espeluznante

De meest voorkomende fout is het door elkaar halen van deze twee woorden. 'Escalofriante' focust meer op de kou of angst die je voelt, terwijl 'espeluznante' meer de fysieke reactie van kippenvel of een huivering beschrijft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.