Inklingo

Hoe zeg je "spookachtig" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorspookachtigis escalofriantegebruik 'escalofriante' wanneer 'spookachtig' verwijst naar iets dat de rillingen over de rug doet lopen, vaak door angst of spanning, zoals een enge film of een huiveringwekkend verhaal..

Dutch → Spaans

escalofriante

/es-kah-loh-free-AHN-teh//eskaloˈfɾjante/

adjectiefB2neutraal
Gebruik 'escalofriante' wanneer 'spookachtig' verwijst naar iets dat de rillingen over de rug doet lopen, vaak door angst of spanning, zoals een enge film of een huiveringwekkend verhaal.
Een kleine, wijd-ogige kitten met rechtopstaande vacht, die naar een donkere, spookachtige schaduw op de muur kijkt.

Voorbeelden

Vimos una película escalofriante anoche.

We zagen gisteravond een huiveringwekkende film.

El bosque tiene un silencio escalofriante en invierno.

Het bos heeft een angstaanjagende stilte in de winter.

Los datos sobre el cambio climático son realmente escalofriantes.

De gegevens over klimaatverandering zijn werkelijk schokkend.

Eén vorm voor iedereen

Omdat dit woord eindigt op '-e', verandert het niet van geslacht. Je gebruikt 'escalofriante' voor zowel mannelijke als vrouwelijke woorden (bijv. 'un libro escalofriante' en 'una historia escalofriante'). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die niet vervoegd worden, zoals 'een leuk boek' en 'een leuke film'.

Plaatsing voor nadruk

Hoewel het meestal na het zelfstandig naamwoord komt, voegt het plaatsen ervan ervoor (bijv. 'una escalofriante noticia') een poëtische of dramatische flair toe, vaak te vinden in journalistiek. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms een bijvoeglijk naamwoord voorop plaatsen voor extra effect, al is dat hier minder gebruikelijk dan in het Spaans.

Mensen beschrijven versus dingen

Fout:Gebruiken van 'Estoy escalofriante' om te zeggen 'Ik ben bang'.

Correctie: Zeg 'Estoy asustado' of 'Tengo escalofríos'. 'Escalofriante' beschrijft het ding dat de angst veroorzaakt, niet de persoon die het voelt. Nederlanders maken hier een vergelijkbare fout door 'Ik ben vermoeiend' te zeggen in plaats van 'Ik ben vermoeid'.

tenebroso

/te-ne-BRO-so//teneˈβɾoso/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'tenebroso' voor een plek of sfeer die donker, duister en onheilspellend aanvoelt, zonder dat er per se directe angst bij komt kijken.
Een donker, dicht bos 's nachts met dikke mist en kronkelende boom silhouetten.

Voorbeelden

El sótano de la casa vieja es muy tenebroso.

De kelder van het oude huis is erg somber.

Caminaban por un sendero tenebroso en mitad de la noche.

Ze liepen midden in de nacht over een spookachtig pad.

La película empieza en un castillo tenebroso y solitario.

De film begint in een somber en eenzaam kasteel.

Aanpassen aan het Zelfstandig Naamwoord

Vergeet niet de uitgang te veranderen naar 'tenebrosa' als je een vrouwelijk woord beschrijft, zoals 'una cueva' (een grot).

Plaatsing voor Nadruk

Meestal plaats je dit woord na het zelfstandig naamwoord. Als je het ervoor plaatst (un tenebroso bosque), klinkt het poëtischer of als een sprookje.

Tenebroso vs. Oscuro

Fout: 'Tenebroso' gebruiken alleen voor een kamer waar de lichten uit zijn.

Correctie: Gebruik 'oscuro' voor simpelweg gebrek aan licht. Gebruik 'tenebroso' alleen als die duisternis eng of griezelig aanvoelt.

Het verschil tussen 'escalofriante' en 'tenebroso'

Leerlingen verwarren deze termen vaak omdat beide een gevoel van onbehagen kunnen oproepen. Onthoud dat 'escalofriante' meer te maken heeft met angstaanjagend en rillingen, terwijl 'tenebroso' meer duidt op een donkere, onheilspellende sfeer.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.