Inklingo

Hoe zeg je "schokkend" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorschokkendis impactantegebruik dit woord voor nieuws of informatie die verontrustend of verrassend is en een sterke indruk achterlaat.

Dutch → Spaans

impactante

eem-pak-TAN-tehimpakˈtante

adjetivoB1neutraal
Gebruik dit woord voor nieuws of informatie die verontrustend of verrassend is en een sterke indruk achterlaat.
Een levendige, felgele blikseminslag die een enkele, donkerpaarse bergtop raakt tegen een diepblauwe hemel.

Voorbeelden

La noticia de hoy es muy impactante.

Het nieuws van vandaag is erg schokkend.

Vimos un paisaje impactante desde la montaña.

Vanaf de berg zagen we een opvallend landschap.

Su discurso fue impactante y cambió la opinión de todos.

Zijn toespraak was krachtig en veranderde ieders mening.

Eén vorm voor iedereen

Dit woord verandert niet op basis van geslacht. Je kunt het gebruiken voor zowel 'el hombre impactante' (de opvallende man) als 'la mujer impactante' (de opvallende vrouw).

Plaatsing voor nadruk

Normaal gesproken plaats je het achter het zelfstandig naamwoord om een kwaliteit te beschrijven (una noticia impactante), maar het voor het zelfstandig naamwoord plaatsen maakt het poëtischer of dramatischer (una impactante noticia).

Voeg geen 'a' toe voor vrouwelijk

Fout:La película fue impactanta.

Correctie: La película fue impactante. Woorden die eindigen op -e veranderen meestal niet voor het geslacht.

escalofriante

es-kah-loh-free-AHN-teheskaloˈfɾjante

adjetivoB2neutraal
Dit woord wordt gebruikt voor iets dat huiveringwekkend of griezelig is, vaak in de context van angst of koude rillingen.
Een kleine, wijd-ogige kitten met rechtopstaande vacht, die naar een donkere, spookachtige schaduw op de muur kijkt.

Voorbeelden

Vimos una película escalofriante anoche.

We zagen gisteravond een huiveringwekkende film.

El bosque tiene un silencio escalofriante en invierno.

Het bos heeft een angstaanjagende stilte in de winter.

Los datos sobre el cambio climático son realmente escalofriantes.

De gegevens over klimaatverandering zijn werkelijk schokkend.

Eén vorm voor iedereen

Omdat dit woord eindigt op '-e', verandert het niet van geslacht. Je gebruikt 'escalofriante' voor zowel mannelijke als vrouwelijke woorden (bijv. 'un libro escalofriante' en 'una historia escalofriante'). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die niet vervoegd worden, zoals 'een leuk boek' en 'een leuke film'.

Plaatsing voor nadruk

Hoewel het meestal na het zelfstandig naamwoord komt, voegt het plaatsen ervan ervoor (bijv. 'una escalofriante noticia') een poëtische of dramatische flair toe, vaak te vinden in journalistiek. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms een bijvoeglijk naamwoord voorop plaatsen voor extra effect, al is dat hier minder gebruikelijk dan in het Spaans.

Mensen beschrijven versus dingen

Fout:Gebruiken van 'Estoy escalofriante' om te zeggen 'Ik ben bang'.

Correctie: Zeg 'Estoy asustado' of 'Tengo escalofríos'. 'Escalofriante' beschrijft het ding dat de angst veroorzaakt, niet de persoon die het voelt. Nederlanders maken hier een vergelijkbare fout door 'Ik ben vermoeiend' te zeggen in plaats van 'Ik ben vermoeid'.

escandaloso

es-kan-dah-lo-soeskan̪daˈloso

adjetivoB2neutraal
Gebruik dit woord wanneer iets extreem oneerlijk, ongepast of buitenproportioneel is, en tot verontwaardiging leidt.
Een groep mensen in een cirkel die tegen elkaar fluisteren met geschokte uitdrukkingen op hun gezicht.

Voorbeelden

Es un precio escandaloso por una botella de agua.

Het is een buitensporige prijs voor een glas water.

El comportamiento del político fue escandaloso.

Het gedrag van de politicus was schandalig.

La película tuvo un éxito escandaloso en todo el mundo.

De film had een enorm/schokkend succes over de hele wereld.

Nadruk door plaatsing

Het plaatsen van 'escandaloso' vóór het zelfstandig naamwoord (un escandaloso precio) klinkt dramatischer en emotioneler dan het na het zelfstandig naamwoord te plaatsen.

Schokkend vs. Schandalig

Fout:Het gebruik van 'shocking' voor alles.

Correctie: Gebruik in het Spaans 'escandaloso' specifiek wanneer iets publieke verontwaardiging veroorzaakt of moreel verkeerd aanvoelt, niet alleen voor een verrassing.

traumático

adjetivoB1neutraal
Dit woord past bij een gebeurtenis die een diepe emotionele wond of een traumatische ervaring veroorzaakt.

Voorbeelden

Fue una experiencia muy traumática para toda la familia.

Het was een zeer traumatische ervaring voor het hele gezin.

sensacional

sen-sah-syoh-NAHLsensasjoˈnal

adjetivoB2neutraal
Gebruik dit woord voor iets dat een grote sensatie of opschudding veroorzaakt, vaak in de media, en de aandacht trekt.
Een persoon kijkt met grote ogen en verrast terwijl hij een fel gloeiende doos vasthoudt.

Voorbeelden

El periódico publicó un titular sensacional sobre el descubrimiento.

De krant publiceerde een schokkende kop over de ontdekking.

Impactante vs. Escandaloso

Wees voorzichtig met het verschil tussen 'impactante' en 'escandaloso'. 'Impactante' beschrijft iets dat een sterke indruk maakt of schokt door verrassing of verontrusting. 'Escandaloso' daarentegen duidt op iets dat verontwaardiging oproept vanwege onrechtvaardigheid of ongepastheid.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.