Hoe zeg je "gebeurend" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “gebeurend” is “pasando” — gebruik 'pasando' wanneer je informeel wilt vragen of vertellen wat er op dit moment gebeurt, vaak in de context van een actuele situatie..
pasando
/pa-san-do//paˈsando/

Voorbeelden
¿Qué está pasando aquí?
Wat gebeurt hier?
Estaba pasando por tu calle cuando te vi.
Ik kwam langs jouw straat toen ik je zag.
Lo estamos pasando muy bien en las vacaciones.
We brengen een heel leuke tijd door op vakantie.
De Spaanse '-ing' Vorm
'Pasando' is de '-ing' vorm van het werkwoord 'pasar'. Je gebruikt het bijna altijd direct na een vorm van 'estar' (zijn) om een actie te beschrijven die precies nu gebeurt. Bijvoorbeeld, 'Estoy pasando' betekent 'Ik ben aan het voorbijgaan'.
Niet voor elk bijvoeglijk naamwoord '-ing'
Fout: “Het gebruiken van 'pasando' als een beschrijvend woord, zoals 'un tren pasando' voor 'een voorbijrijdende trein'.”
Correctie: In het Nederlands gebruiken we vaak een voltooid deelwoord als bijvoeglijk naamwoord (een 'rijdende' trein). In het Spaans kan dit meestal niet op deze manier. Je zou 'un tren que pasa' (een trein die voorbijrijdt) moeten zeggen. 'Pasando' is voor acties die bezig zijn, niet voor beschrijvingen.
sucediendo
soo-seh-dee-EN-doh/su.seˈðjen.do/

Voorbeelden
No te preocupes, no está sucediendo nada malo.
Maak je geen zorgen, er gebeurt niets ergs.
La reunión ha estado sucediendo por más de dos horas.
De vergadering is al meer dan twee uur bezig.
Es increíble lo rápido que está sucediendo el cambio en la tecnología.
Het is ongelooflijk hoe snel de verandering in technologie plaatsvindt.
De Voortdurende Vorm
Deze vorm ('-iendo') wordt gebruikt om een actie te beschrijven die op dit moment bezig is. Het wordt bijna altijd gekoppeld aan een vervoegde vorm van het werkwoord 'estar' (zijn), wat de 'tegenwoordige tijd voltooid deelwoord' vormt.
Gebruik van 'Ser' in plaats van 'Estar'
Fout: “La reunión es sucediendo.”
Correctie: La reunión está sucediendo. (Onthoud: 'estar' wordt altijd gebruikt voor tijdelijke, voortdurende acties zoals het gerundium.)
Verwarring van Gerundia
Fout: “Sucediendo wordt soms verward met 'siguiendo' (volgend).”
Correctie: Luister goed naar de 'c'-klank (suceder) versus de 'g'-klank (seguir). Het zijn compleet verschillende werkwoorden.
Pasando vs. Sucediendo
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

