Inklingo

Hoe zeg je "gedemotiveerd" in het Spaans

Het Spaanse woord voorgedemotiveerdis abatidoB1 niveau.

Dutch → SpaansB1
adjectiveB1
Een verdrietig klein persoon die op een parkbank zit met ingezakte schouders en hoofd naar beneden.

Voorbeelden

Se sentía abatido después de recibir las malas noticias.

Hij voelde zich neerslachtig na het ontvangen van het slechte nieuws.

Caminaba con la mirada abatida y los hombros caídos.

Hij liep met een neerslachtige blik en ingezakte schouders.

El equipo regresó abatido tras la derrota en la final.

Het team keerde ontmoedigd terug na het verlies in de finale.

Gebruik van 'Estar' voor stemmingen

Gebruik 'estar' met 'abatido' om te beschrijven hoe iemand zich op dit moment voelt, omdat het een tijdelijke emotionele toestand beschrijft. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'zich voelen' of 'zijn' in de tegenwoordige tijd voor tijdelijke gemoedstoestanden.

Geslacht aanpassen

Vergeet niet de uitgang te veranderen naar 'abatida' als je een vrouw of een vrouwelijk zelfstandig naamwoord beschrijft. Dit is vergelijkbaar met hoe bijvoeglijke naamwoorden in het Nederlands soms van vorm veranderen, hoewel het Spaans hier strikter is met de uitgangen -o/-a.

Abatido vs. Cansado

Fout:Het gebruiken van 'abatido' om alleen 'moe' te betekenen.

Correctie: Gebruik 'abatido' voor diepe emotionele droefheid of totale uitputting, niet alleen om klaar te zijn om te slapen. In het Nederlands zouden we eerder 'uitgeput' of 'neerslachtig' gebruiken dan 'moe' in deze context.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.