Inklingo

Hoe zeg je "gemakkelijker maken" in het Spaans

Het Spaanse woord voorgemakkelijker makenis facilitarA2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA2
verbA2
een taak of proces minder moeilijk maken
Een kind dat een klein opstapje gebruikt om bij de gootsteen te komen.

Voorbeelden

El uso de la computadora facilita mucho el trabajo.

Het gebruik van een computer maakt het werk veel gemakkelijker.

Este nuevo puente facilitará el transporte entre las ciudades.

Deze nieuwe brug zal het reizen tussen de steden gemakkelijker maken.

Queremos facilitar el proceso de inscripción para los estudiantes.

We willen het registratieproces voor de studenten gemakkelijker maken.

Regelmatig werkwoordpatroon

Dit woord volgt het standaardpatroon voor werkwoorden die eindigen op -ar. Als je weet hoe je 'hablar' vervoegt, weet je ook hoe je 'facilitar' vervoegt.

Directe actie

In het Spaans plaatsen we meestal het ding dat gemakkelijker wordt gemaakt direct na het werkwoord, zonder extra woorden (bijv. 'facilitar el acceso'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar we ook zeggen 'toegang vergemakkelijken'.

Verwarring met 'hacer fácil'

Fout:La máquina hace fácil el trabajo.

Correctie: La máquina facilita el trabajo. Hoewel 'hacer fácil' wordt begrepen, is 'facilitar' veel natuurlijker en professioneler. In het Nederlands gebruiken we ook liever 'vergemakkelijken' dan 'makkelijk maken' in formele contexten.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.