Inklingo

Hoe zeg je "gericht op" in het Spaans

Dutch → Spaans

dirigido

dee-ree-HEE-dohdiɾiˈxiðo

bijvoeglijk naamwoordB1neutraal
Gebruik 'dirigido' als je aangeeft waar iets of iemand op gericht is, specifiek in de zin van een doelgroep, publiek of bestemming.
Een cadeau voor een kind, ingepakt in kleurrijk papier met een tekening van een klein kind op het etiket, wat aangeeft dat het voor hen bedoeld is.

Voorbeelden

Esta campaña está dirigida a jóvenes emprendedores.

Deze campagne is gericht op jonge ondernemers.

Este anuncio está dirigido a estudiantes universitarios.

Deze advertentie is gericht op universiteitsstudenten.

Fue un comentario dirigido a su hermano.

Het was een opmerking gericht aan zijn broer.

Aansluiting bij het Zelfstandig Naamwoord

Omdat dit als beschrijving wordt gebruikt, moet het overeenkomen met het geslacht van het ding dat het beschrijft. Als je het hebt over een brief (la carta), gebruik je 'dirigida'.

De verkeerde verbindingswoord gebruiken

Fout:dirigido para

Correctie: dirigido a

encaminado

en-ka-mee-NAH-dohenka.miˈna.ðo

bijvoeglijk naamwoordneutraal
Gebruik 'encaminado' wanneer 'gericht op' slaat op de voortgang of richting van een proces, project of ontwikkeling; het betekent 'op de goede weg'.
Een kleine rode vogel die zelfverzekerd langs een helder, kronkelig pad door een felgroen bos vliegt.

Voorbeelden

El proyecto va bien encaminado hacia su finalización.

Het project is goed op weg naar de voltooiing.

No te preocupes, el proyecto ya está bien encaminado.

Maak je geen zorgen, het project is al goed op weg.

Sus esfuerzos están encaminados a mejorar la educación.

Zijn inspanningen zijn gericht op het verbeteren van het onderwijs.

Si sigues por esa calle, vas bien encaminado al centro.

Als je die straat blijft volgen, ben je op de juiste weg naar het centrum.

Het geslacht aanpassen

Omdat dit woord als beschrijving fungeert, moet het einde ervan veranderen om te passen bij waar je het over hebt: 'un niño encaminado' maar 'una solución encaminada'.

Gebruik met 'Estar'

We gebruiken meestal 'estar' met dit woord omdat het de huidige staat of voortgang van iets beschrijft.

Niet verwarren met 'lopen'

Fout:Estoy encaminado al parque (betekent 'Ik ben naar het park aan het lopen').

Correctie: Estoy caminando al parque.

Dirigido vs. Encaminado

De meest gemaakte fout is het verwarren van de doelgerichte betekenis ('dirigido') met de betekenis van voortgang ('encaminado'). Onthoud: 'dirigido' heeft altijd een object of publiek, terwijl 'encaminado' de status van een proces beschrijft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.