Inklingo

Hoe zeg je "gesproken" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgesprokenis habladogebruik 'hablado' als voltooid deelwoord bij het hulpwerkwoord 'haber' (hebben) om een voltooide handeling aan te duiden, of als bijvoeglijk naamwoord om te verwijzen naar iets dat gesproken is, zoals gesproken taal.

Dutch → Spaans

hablado

ah-BLAH-dohaˈbla.ðo

Participio Pasado / AdjetivoA1 / B1Algemeen
Gebruik 'hablado' als voltooid deelwoord bij het hulpwerkwoord 'haber' (hebben) om een voltooide handeling aan te duiden, of als bijvoeglijk naamwoord om te verwijzen naar iets dat gesproken is, zoals gesproken taal.
Een close-up illustratie van een mond met kleurrijke geluidsgolven die wegbewegen, wat symboliseert dat woorden gesproken zijn en de actie voltooid is.

Voorbeelden

Hemos hablado sobre el proyecto.

We hebben over het project gesproken.

He hablado con mi madre esta mañana.

Ik heb vanmorgen met mijn moeder gesproken.

¿Has hablado ya con el profesor?

Heb je al met de docent gepraat?

Nunca habíamos hablado de eso.

We hadden het daar nog nooit over gesproken.

De 'Klaar'-Vorm van 'Hablar'

Zie 'hablado' als de '-d' of '-t' vorm van 'spreken' in het Nederlands (zoals 'gesproken' of 'gepraat'). Het werkt samen met het werkwoord 'haber' om tijden te vormen die voltooide acties beschrijven, zoals 'Ik heb gesproken' (He hablado).

Het Blijft Hier Altijd Gelijk

Wanneer 'hablado' wordt gebruikt met 'haber' om een tijd te vormen, blijft het altijd hetzelfde. Het maakt niet uit wie er spreekt; het is altijd 'hablado'. Bijvoorbeeld: 'Yo he hablado', 'Ella ha hablado', 'Ellos han hablado'.

Een Woord om Dingen te Beschrijven

Hier fungeert 'hablado' als een beschrijvend woord (een bijvoeglijk naamwoord). Dit betekent dat het moet overeenkomen met het ding dat het beschrijft in zowel geslacht (mannelijk/vrouwelijk) als getal (enkelvoud/meervoud).

Passend bij het Zelfstandig Naamwoord

Kijk hoe het verandert: 'el idioma hablado' (de gesproken taal, mannelijk), 'la tradición hablada' (de gesproken traditie, vrouwelijk), 'los dialectos hablados' (de gesproken dialecten, meervoud).

Verwarring met de O.T.T. (Onvoltooid Verleden Tijd)

Fout:Yo hablado con él ayer.

Correctie: Yo hablé con él ayer. OF Yo he hablado con él hoy. 'Hablado' heeft een hulpwerkwoord nodig zoals 'he', 'has', 'ha', enz. om te kunnen functioneren.

Vergeten te Matchen

Fout:La lengua hablado en México es español.

Correctie: La lengua hablada en México es español. Omdat 'lengua' vrouwelijk is, moet het beschrijvende woord eindigen op '-a'.

oral

oh-RAHLoˈɾal

AdjetivoA2Algemeen
Gebruik 'oral' om te verwijzen naar iets dat mondeling of gesproken wordt, vaak in tegenstelling tot schriftelijk, zoals een mondeling examen of een mondelinge afspraak.
Een vriendelijk persoon die spreekt met zichtbare geluidsgolven die uit hun mond komen om gesproken communicatie weer te geven.

Voorbeelden

El examen de mañana es oral.

Het examen van morgen is mondeling.

Mañana tengo un examen oral de español.

Morgen heb ik een mondeling examen Spaans.

La historia se transmitió por tradición oral.

De geschiedenis werd mondeling doorgegeven.

El testigo dio una declaración oral ante el juez.

De getuige deed een mondelinge verklaring voor de rechter.

Genderloos bijvoeglijk naamwoord

Dit woord is een 'genderloos' bijvoeglijk naamwoord. Het blijft 'oral' of het nu een mannelijk zelfstandig naamwoord zoals 'examen' of een vrouwelijk zelfstandig naamwoord zoals 'tradición' beschrijft.

Meervoud maken

Omdat het woord eindigt op een medeklinker (l), voeg je '-es' toe aan het einde om het meervoud te maken: 'los exámenes orales'.

Verwarring tussen 'oral' en 'vocal'

Fout:Gebruik 'examen vocal' om te verwijzen naar spreken.

Correctie: Gebruik 'oral' voor mondelinge examens. 'Vocal' heeft meestal betrekking op de stem of zang, niet op het format van een toets.

verbal

ber-BAHLbeɾˈβal

AdjetivoA2Formeel / Algemeen
Gebruik 'verbal' om te verwijzen naar iets dat met woorden gebeurt, vaak met de nadruk op de communicatie zelf, zoals een mondelinge overeenkomst.
Een simpele, kleurrijke illustratie van twee pratende mensen met tekstballonnen met kleine hartjes en sterren.

Voorbeelden

Tuvimos una conversación verbal sobre el tema.

We hadden een mondeling gesprek over het onderwerp.

Prefiero un acuerdo verbal que uno escrito.

Ik geef de voorkeur aan een mondelinge overeenkomst boven een schriftelijke.

Ella tiene una gran habilidad verbal.

Ze heeft een grote verbale vaardigheid.

La comunicación no verbal incluye los gestos.

Non-verbale communicatie omvat gebaren.

Eén Vorm voor Alles

Dit woord blijft hetzelfde voor zowel mannelijke als vrouwelijke zaken. Je zegt 'el contrato verbal' (het verbale contract) en 'la promesa verbal' (de verbale belofte).

Meervoudsregels

Omdat het eindigt op de medeklinker 'l', voeg je '-es' toe om het meervoud te maken: 'acuerdos verbales' (verbale overeenkomsten).

Verwarring tussen 'Oral' en 'Verbal'

Fout:Het gebruik van 'vocal' om een gesproken overeenkomst aan te duiden.

Correctie: Gebruik 'verbal' of 'oral' voor gesproken zaken; 'vocal' verwijst meestal naar zang of de anatomie van de stembanden.

Verwarring tussen 'oral' en 'verbal'

Leerlingen verwarren vaak 'oral' en 'verbal'. 'Oral' verwijst meestal naar de manier van communicatie (mondeling vs. schriftelijk), terwijl 'verbal' meer de nadruk legt op het gebruik van woorden, vaak in formelere contexten zoals afspraken.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.