Hoe zeg je "gevolgtrekking" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “gevolgtrekking” is “luego” — B1 niveau.

Voorbeelden
Pienso, luego existo.
Ik denk, daarom besta ik.
No has estudiado nada, luego no te sorprendas si suspendes.
Je hebt helemaal niet gestudeerd, dus verbaas je er niet over als je zakt.
El equipo jugó muy mal, luego perdió el partido.
Het team speelde erg slecht, daarom verloren ze de wedstrijd.
Oorzaak en Gevolg Verbinden
Zie deze 'luego' als een brug tussen een reden en een resultaat. Het vertelt je luisteraar: 'Vanwege het eerste dat ik zei, is het tweede waar.'
Te formeel klinken
Fout: “Het gebruik van deze 'luego' in een informeel gesprek kan soms wat stijf of academisch klinken. Voor dagelijkse conversatie is 'así que' vaak een natuurlijkere keuze voor 'dus'.”
Correctie: Voor een sms: 'Está lloviendo, así que voy a llevar paraguas.' Voor een formeel essay: 'Las precipitaciones han aumentado, luego es prudente llevar paraguas.'
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.