Hoe zeg je "gewetensbezwaar" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “gewetensbezwaar” is “escrúpulo” — B2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
No tiene escrúpulos a la hora de mentir para ganar dinero.
Hij heeft geen gewetensbezwaren als het gaat om liegen om geld te verdienen.
Sus escrúpulos morales le impidieron aceptar el soborno.
Zijn morele gewetensbezwaren weerhielden hem ervan de steekpenning te accepteren.
Es una empresa sin escrúpulos que no cuida el medio ambiente.
Het is een bedrijf zonder gewetensbezwaren dat niet geeft om het milieu.
Meestal meervoud
Als we het hebben over iemands karakter of geweten, gebruiken we bijna altijd de meervoudsvorm: 'escrúpulos'.
Gebruik van 'Sin'
De uitdrukking 'sin escrúpulos' werkt als een bijvoeglijk naamwoord om iemand te beschrijven die meedogenloos of oneerlijk is.
Verwarring met 'Scrupulosity'
Fout: “Él es muy escrúpulo.”
Correctie: Él tiene muchos escrúpulos (of 'Él es escrupuloso'). Je gebruikt het zelfstandig naamwoord met het werkwoord 'tener' (hebben) om karakter te beschrijven.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.