escrúpulo
“escrúpulo” betekent “gewetensbezwaar” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
gewetensbezwaar
Ook: bezwaar
📝 In Actie
No tiene escrúpulos a la hora de mentir para ganar dinero.
B2Hij heeft geen gewetensbezwaren als het gaat om liegen om geld te verdienen.
Sus escrúpulos morales le impidieron aceptar el soborno.
C1Zijn morele gewetensbezwaren weerhielden hem ervan de steekpenning te accepteren.
Es una empresa sin escrúpulos que no cuida el medio ambiente.
B2Het is een bedrijf zonder gewetensbezwaren dat niet geeft om het milieu.
misselijkheid
Ook: walging
📝 In Actie
Me da escrúpulo usar los cubiertos de este restaurante tan sucio.
B1Het maakt me misselijk om het bestek in dit vieze restaurant te gebruiken.
No sientas escrúpulo, la comida está perfectamente limpia.
B2Voel je niet walgelijk; het eten is volkomen schoon.
Siente escrúpulo ante la sangre.
B2Hij voelt zich misselijk bij het zien van bloed.
nauwgezetheid
Ook: zorgvuldigheid
📝 In Actie
El historiador analizó los documentos con todo escrúpulo.
C1De historicus analyseerde de documenten met uiterste zorg.
Realizó su trabajo con un escrúpulo admirable.
C1Hij voerde zijn werk uit met bewonderenswaardige nauwgezetheid.
Hay que seguir las instrucciones con mucho escrúpulo.
C2De instructies moeten zeer nauwkeurig worden gevolgd.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "escrúpulo" in het Spaans:
gewetensbezwaar→misselijkheid→nauwgezetheid→walging→zorgvuldigheid→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: escrúpulo
Vraag 1 van 3
Wat betekent het als een politicus wordt omschreven als 'sin escrúpulos'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'scrupulus', wat 'een kleine, scherpe steen' betekent.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'escrúpulo' hetzelfde als 'asco'?
Niet helemaal. 'Asco' is algemene walging. 'Escrúpulo' gaat meer over kieskeurig zijn, misselijk zijn, of een morele aarzeling hebben. Je voelt 'escrúpulo' bij een vieze lepel, maar 'asco' bij een hoop afval.
Is het een veelgebruikt woord in het dagelijkse Spaans?
Ja, vooral het meervoud 'escrúpulos' (moreel) en de uitdrukking 'me da escrúpulo' (misselijkheid). Het is erg nuttig voor het beschrijven van ethiek of hygiëne.
Kan het een goede zaak zijn om 'escrúpulo' te hebben?
Ja! In professionele omgevingen betekent 'escrúpulo' dat je heel voorzichtig en precies bent. In morele situaties betekent het dat je een sterk geweten hebt.


