agrado
“agrado” betekent “genoegen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
genoegen, smaak
Ook: voldoening, vriendelijkheid
📝 In Actie
Espero que la cena sea de su agrado.
A2Ik hoop dat het diner naar uw smaak is.
Aceptó nuestra invitación con mucho agrado.
B1Hij accepteerde onze uitnodiging met veel genoegen.
Ese tipo de música no es de mi agrado.
B1Dat soort muziek is niet naar mijn smaak.
ik behaag
Ook: ik pas
📝 In Actie
Yo siempre agrado a mis tíos con mis bromas.
A2Ik behaag mijn oom en tante altijd met mijn grappen.
No sé si agrado a todo el mundo.
B1Ik weet niet of ik iedereen behaag.
Me esfuerzo mucho y así agrado a mis jefes.
B1Ik werk hard en op die manier behaag ik mijn bazen.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "agrado" in het Spaans:
genoegen→ik behaag→ik pas→smaak→voldoening→vriendelijkheid→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: agrado
Vraag 1 van 3
Welke uitdrukking is de meest formele manier om 'Ik hoop dat je het leuk vindt' te zeggen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'agradare', dat 'ad' (richting) en 'gratus' (aangenaam of dankbaar) combineert. Het is gebouwd op dezelfde wortel als waaruit 'gratis' en 'grateful' (dankbaar) voortkomen.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'agrado' hetzelfde als 'gusto'?
Ze zijn erg vergelijkbaar, maar 'agrado' is formeler. 'Mucho gusto' is gebruikelijk voor 'leuk je te ontmoeten', terwijl 'con mucho agrado' 'met veel genoegen' betekent bij het uitvoeren van een taak of het accepteren van een uitnodiging.
Is 'agrado' een veelgebruikt woord?
Als zelfstandig naamwoord, ja, vooral in beleefde zinnen zoals 'de mi agrado'. Als werkwoordsvorm (ik behaag) is het minder gebruikelijk dan 'agradar' gebruikt in de derde persoon (me agrada).
Hoe gebruik ik 'agrado' om professioneler te klinken?
In plaats van te zeggen '¿Te gusta la propuesta?' (Vind je het voorstel leuk?), zeg je '¿Es la propuesta de su agrado?'

