Hoe zeg je "voldoening" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “voldoening” is “satisfacción” — gebruik 'satisfacción' wanneer je een diep gevoel van vervulling, plezier of trots beschrijft na het bereiken van een doel of het zien van een positief resultaat.
satisfacción
Voorbeelden
Sentí una enorme satisfacción al ver que mis alumnos aprobaron el examen.
Ik voelde een enorme voldoening toen ik zag dat mijn studenten geslaagd waren voor het examen.
agrado
ah-GRAH-dohaˈɣɾaðo

Voorbeelden
Espero que la cena sea de su agrado.
Ik hoop dat het diner naar uw smaak is.
Aceptó nuestra invitación con mucho agrado.
Hij accepteerde onze uitnodiging met veel genoegen.
Ese tipo de música no es de mi agrado.
Dat soort muziek is niet naar mijn smaak.
Gebruik 'Agrado' om beleefd te zijn
Het gebruik van 'ser de mi agrado' is een elegantere en formelere manier om 'me gusta' (ik vind het leuk) te zeggen.
Bezittelijke woorden met Agrado
Je plaatst er meestal een bezittelijk woord (zoals mi, tu, su) voor als je zegt dat iets 'naar je smaak' is: 'su agrado'.
Agrado vs. Agradable
Fout: “La comida es de mucho agrado.”
Correctie: La comida es muy agradable (adjectief) OF La comida es de mi agrado (zelfstandig naamwoord). Gebruik 'agrado' als een ding/zelfstandig naamwoord, en 'agradable' om iets te beschrijven.
contento
kohn-TEHN-tohkonˈtento

Voorbeelden
El contento de la multitud era visible tras la victoria.
De tevredenheid/vreugde van de menigte was zichtbaar na de overwinning.
Busca el contento en las cosas sencillas.
Zoek voldoening/vreugde in eenvoudige dingen.
Gebruik als Abstract Zelfstandig Naamwoord
Als zelfstandig naamwoord verwijst 'el contento' naar het algemene, abstracte gevoel van voldoening en blijft het altijd in de mannelijke enkelvoudsvorm.
Verwarring tussen 'satisfacción' en 'contento'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

