contentar
“contentar” betekent “tevredenstellen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
tevredenstellen, voldoen aan
Ook: kalmeren
📝 In Actie
Es imposible contentar a todo el mundo.
A2Het is onmogelijk om iedereen tevreden te stellen.
Le compré flores para contentarla después de nuestra discusión.
B1Ik kocht bloemen om haar op te vrolijken na onze ruzie.
Sus explicaciones no lograron contentar a los clientes.
B2Zijn uitleg voldeed niet aan de verwachtingen van de klanten.
tevreden zijn met, genoegen nemen met

📝 In Actie
No me contento con poco.
B1Ik neem geen genoegen met een beetje.
Tienes que contentarte con lo que tienes ahora.
B2Je moet tevreden zijn met wat je nu hebt.
Ellos se contentaron con un empate.
B2Ze namen genoegen met een gelijkspel (in een spel).
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: contentar
Vraag 1 van 3
Welke zin betekent 'Ik moet mijn baas tevredenstellen'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'contentare', dat komt van 'contentus' (bevat of tevreden). Het idee is dat als je verlangens 'bevat' worden binnen wat je hebt, je gelukkig bent.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'contentar' hetzelfde als 'hacer feliz'?
Ja, ze zijn erg vergelijkbaar. 'Hacer feliz' wordt vaker gebruikt voor diep, langdurig geluk, terwijl 'contentar' vaak wordt gebruikt om aan een specifieke vraag te voldoen of om iemand op dat moment minder geïrriteerd te maken.
Wanneer gebruik ik 'contentarse con' in plaats van 'conformarse con'?
Ze zijn bijna identiek. 'Conformarse' wordt iets vaker gebruikt voor 'genoegen nemen' als je niet helemaal tevreden bent, terwijl 'contentarse' iets positiever klinkt over het accepteren van de situatie.
Kan ik 'contentar' gebruiken voor fysieke objecten?
Niet echt. Je stelt mensen of hun verlangens/geesten tevreden. Je 'contentar' geen auto of huis.

