Inklingo

amado

geliefd?het hart dierbaar,bemind?genegenheid ontvangend
Ook:lieveling?affectionate term

ah-MAH-doh

/aˈmaðo/
neutral
Een kleurrijke illustratie van een kind dat een grote, helder gloeiende rode hart zachtjes omhelst, wat diepe genegenheid symboliseert.

Stelt iets voor dat 'het hart dierbaar is', wat 'amado' illustreert als een bijvoeglijk naamwoord dat geliefd betekent.

amado(Bijvoeglijk naamwoord)

mA2

geliefd

?

het hart dierbaar

,

bemind

?

genegenheid ontvangend

Ook:

lieveling

?

affectionate term

📝 In Actie

Este es mi libro más amado; lo he leído diez veces.

A2

Dit is mijn meest geliefde boek; ik heb het tien keer gelezen.

Mi amado esposo siempre me apoya.

B1

Mijn geliefde echtgenoot steunt me altijd.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • querido (lief, dierbaar)
  • apreciado (gewaardeerd)

Antoniemen

  • odiado (gehaat)

Veelvoorkomende Collocaties

  • ser amadogeliefd zijn

💡 Grammaticapunten

Geslacht- en Getalovereenkomst

Net als alle Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'amado' overeenkomen met het geslacht (mannelijk/vrouwelijk) en getal (enkelvoud/meervoud) van de persoon of zaak waarnaar het verwijst: 'amada' (v), 'amados' (m. mv.), 'amadas' (v. mv.).

❌ Veelgemaakte Fouten

Overeenkomst Vergeten

Fout:La ciudad es amado por sus habitantes.

Correctie: La ciudad es amada por sus habitantes. (Omdat 'ciudad' vrouwelijk is, moet 'amado' 'amada' worden.)

⭐ Gebruikstips

Plaatsing

Wanneer het vóór het zelfstandig naamwoord wordt gebruikt (bv. 'mi amado padre'), klinkt het vaak affectiever of literairder. Wanneer het erachter wordt gebruikt (bv. 'el padre amado'), benadrukt het de kwaliteit van geliefd zijn.

Een illustratie die twee vereenvoudigde menselijke figuren toont die een tedere, liefdevolle omhelzing delen, wat de geliefde persoon vertegenwoordigt.

Illustreert 'amado' als een zelfstandig naamwoord, verwijzend naar 'een geliefd persoon' of de geliefde.

amado(Zelfstandig naamwoord)

mB1

geliefde

?

een geliefd persoon

,

lieveling

?

een dierbare persoon

Ook:

geliefde

?

romantic partner (less common than 'amante')

📝 In Actie

El amado regresó después de un largo viaje.

B1

De geliefde keerde terug na een lange reis.

Ella espera la llamada de su amado.

B2

Zij wacht op het telefoontje van haar lieveling.

Woordverbindingen

Synoniemen

💡 Grammaticapunten

Gebruikt als Zelfstandig Naamwoord

Wanneer 'amado' als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt, staat het op zichzelf en vervangt het de naam van de persoon. Je moet er een lidwoord (el, un, mi, su, etc.) voor plaatsen.

⭐ Gebruikstips

Vrouwelijke Vorm

Om naar een vrouwelijke geliefde te verwijzen, gebruik je de vrouwelijke zelfstandige naamwoordsvorm: 'la amada'.

Een eenvoudige illustratie van een gelukkig persoon die onder een lichte douche van kleine rode harten staat, wat de staat van geliefd zijn symboliseert.

Visualiseert 'amado' als het voltooid deelwoord, wat 'geliefd' betekent (zoals in 'is geliefd geweest').

amado(Participle (Verb Form))

mA1regular ar

geliefd

?

gebruikt met het werkwoord 'haber' (hebben)

📝 In Actie

Yo he amado a esa mujer toda mi vida.

A1

Ik heb die vrouw mijn hele leven liefgehad.

Ellos no habían amado antes de conocerse.

B1

Zij hadden nog niet liefgehad voordat ze elkaar ontmoetten.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • he amadoik heb liefgehad

💡 Grammaticapunten

Vormen van Voltooide Tijden

De vorm 'amado' is essentieel voor het creëren van 'perfecte' tijden, die acties beschrijven die in het verleden zijn voltooid. Je combineert het werkwoord 'haber' (vervoegd) + 'amado' (dat in deze constructie nooit van vorm verandert).

Het Blijft Hetzelfde

Wanneer het met 'haber' wordt gebruikt, is het deelwoord 'amado' onveranderlijk (het blijft altijd 'amado', zelfs als het onderwerp vrouwelijk of meervoud is): 'Nosotros hemos amado' (Wij hebben liefgehad).

❌ Veelgemaakte Fouten

Het Deelwoord Veranderen

Fout:Ellas han amadas mucho.

Correctie: Ellas han amado mucho. (Het deelwoord verandert niet wanneer het met 'haber' wordt gebruikt.)

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: amado

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'amado' correct als Deelwoord (onderdeel van een werkwoordszin)?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'amado' en 'querido'?

'Amado' (geliefd, bemind) impliceert vaak een diepere, meer gepassioneerde of formele soort liefde, misschien in een literaire zin. 'Querido' (lief, gewenst) is veel gebruikelijker en wordt breed gebruikt voor vrienden, familie, en als standaardbegroeting ('Mi querido amigo').