amado
“amado” betekent “geliefd” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
geliefd, bemind
Ook: lieveling
📝 In Actie
Este es mi libro más amado; lo he leído diez veces.
A2Dit is mijn meest geliefde boek; ik heb het tien keer gelezen.
Mi amado esposo siempre me apoya.
B1Mijn geliefde echtgenoot steunt me altijd.
geliefde, lieveling
Ook: geliefde
📝 In Actie
El amado regresó después de un largo viaje.
B1De geliefde keerde terug na een lange reis.
Ella espera la llamada de su amado.
B2Zij wacht op het telefoontje van haar lieveling.

📝 In Actie
Yo he amado a esa mujer toda mi vida.
A1Ik heb die vrouw mijn hele leven liefgehad.
Ellos no habían amado antes de conocerse.
B1Zij hadden nog niet liefgehad voordat ze elkaar ontmoetten.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: amado
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'amado' correct als Deelwoord (onderdeel van een werkwoordszin)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt rechtstreeks van het Latijnse werkwoord *amare*, wat 'houden van' betekent. De uitgang '–ado' is de standaardmanier om het voltooid deelwoord voor '-ar' werkwoorden in het Spaans te vormen, waarbij de oude Latijnse structuur behouden blijft.
Eerste vermelding: Old Spanish (c. 13th century)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'amado' en 'querido'?
'Amado' (geliefd, bemind) impliceert vaak een diepere, meer gepassioneerde of formele soort liefde, misschien in een literaire zin. 'Querido' (lief, gewenst) is veel gebruikelijker en wordt breed gebruikt voor vrienden, familie, en als standaardbegroeting ('Mi querido amigo').


