Inklingo

Hoe zeg je "geliefde" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgeliefdeis amadogebruik 'amado' als je verwijst naar een persoon die als zeer geliefd wordt beschouwd, vaak in een context van diepe genegenheid of als een titel van respect..

Dutch → Spaans

amado

ah-MAH-doh/aˈmaðo/

NounB1General
Gebruik 'amado' als je verwijst naar een persoon die als zeer geliefd wordt beschouwd, vaak in een context van diepe genegenheid of als een titel van respect.
Een illustratie die twee vereenvoudigde menselijke figuren toont die een tedere, liefdevolle omhelzing delen, wat de geliefde persoon vertegenwoordigt.

Voorbeelden

El amado regresó después de un largo viaje.

De geliefde keerde terug na een lange reis.

Ella espera la llamada de su amado.

Zij wacht op het telefoontje van haar lieveling.

Gebruikt als Zelfstandig Naamwoord

Wanneer 'amado' als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt, staat het op zichzelf en vervangt het de naam van de persoon. Je moet er een lidwoord (el, un, mi, su, etc.) voor plaatsen.

enamorado

eh-nah-moh-RAH-doh/ena.moˈɾa.ðo/

NounB1Informal
Gebruik 'enamorado' om een geliefde, schatje of vriend aan te duiden, vooral in een romantische context of als je het hebt over iemand met wie je een relatie hebt.
Twee mensen die dicht bij elkaar staan, elkaars hand vasthouden en warm naar elkaar glimlachen, wat een romantische partner of schatje vertegenwoordigt.

Voorbeelden

Mi enamorado me envió un mensaje dulce.

Mijn schatje/vriend stuurde me een lief berichtje.

Los enamorados se dieron la mano mientras caminaban.

De geliefden (het koppel) hielden elkaars hand vast terwijl ze liepen.

Geslachtswisseling

Wanneer gebruikt als zelfstandig naamwoord, verandert het geslacht de persoon over wie je het hebt. 'El enamorado' is een mannelijke partner, en 'la enamorada' is een vrouwelijke partner.

querida

/keh-REE-dah//keˈɾi.ða/

AdjectiveA2General
Gebruik 'querida' als bijvoeglijk naamwoord om 'lieve' of 'dierbare' aan te duiden, vaak gebruikt in aanhef van brieven of als een koosnaam voor iemand die je dierbaar is.
Een jonge vrouw zit aan een bureau, glimlachend terwijl ze een brief schrijft, wat affectie en het begin van correspondentie symboliseert.

Voorbeelden

Querida abuela, te escribo para contarte mis noticias.

Lieve oma, ik schrijf je om je mijn nieuws te vertellen.

Es mi amiga más querida, la conozco desde niña.

Zij is mijn liefste vriendin, ik ken haar sinds ik kind was.

Aansluiting bij het Zelfstandig Naamwoord

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'querida' overeenkomen met de persoon of het ding dat het beschrijft. Omdat het eindigt op '-a', wordt het gebruikt voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden. Voor mannelijke zelfstandige naamwoorden gebruik je 'querido'.

Geslachtsmismatch

Fout:Mi querido abuela.

Correctie: Gebruik 'querida' voor 'abuela' omdat 'abuela' (grootmoeder) een vrouwelijk woord is: 'Mi querida abuela'.

Verwarring tussen 'amado/a' en 'enamorado/a'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'amado/a' (geliefd/dierbaar) met 'enamorado/a' (verliefd/geliefde in een relatie). 'Amado/a' is algemener en kan ook voor familie of vrienden, terwijl 'enamorado/a' specifiek romantisch is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.