Hoe zeg je "devoot" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “devoot” is “devoto” — gebruik 'devoto' als je spreekt over iemand die zeer toegewijd is aan zijn geloof of een religieuze praktijk, vergelijkbaar met 'vroom'..
devoto
/de-BOH-toh//deˈβoto/

Voorbeelden
Mi abuela es una mujer muy devota.
Mijn grootmoeder is een zeer devoot persoon.
Es un hombre devoto que reza todos los días.
Hij is een devoot man die elke dag bidt.
Los reyes eran profundamente devotos.
De koningen waren diep devoot.
Het woord aanpassen aan het persoon
Omdat dit woord een bijvoeglijk naamwoord is dat een persoon beschrijft, moet je de uitgang veranderen: gebruik 'devoto' voor mannen en 'devota' voor vrouwen. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands mannelijke en vrouwelijke vormen kunnen gebruiken, hoewel het Spaans hier strikter is.
Plaatsing voor nadruk
Het plaatsen van 'devoto' na de persoon (un hombre devoto) is standaard, maar het voor de persoon plaatsen (un devoto seguidor) geeft de beschrijving een intensere lading. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms de volgorde van woorden aanpassen voor nadruk.
De 'A' versus 'O' uitgang
Fout: “Mi madre es muy devoto.”
Correctie: Mi madre es muy devota. Je moet de 'a'-uitgang gebruiken voor vrouwelijke onderwerpen. Dit is een veelvoorkomende fout voor Nederlanders die de Spaanse grammatica leren, omdat het Nederlands geen vergelijkbaar systeem van geslachtsuitgangen voor bijvoeglijke naamwoorden heeft.
creyente
/kreh-YEHN-teh//kɾeˈjente/

Voorbeelden
Crecí en una familia muy creyente.
Ik ben opgegroeid in een zeer devote familie.
Es una persona creyente que reza todos los días.
Ze zijn een gelovig persoon die elke dag bidt.
Gebruik van 'Ser' voor permanente eigenschappen
Gebruik het werkwoord 'ser' met creyente (bijv. 'Soy creyente') omdat het een fundamenteel deel van iemands identiteit of karakter beschrijft. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands zeggen 'Hij is gelovig'.
Geslachtscongruentie
Fout: “Ella es creyenta.”
Correctie: Ella es creyente.
amante
ah-MAHN-teh/aˈman.te/

Voorbeelden
Mi abuelo siempre fue un gran amante de la ópera.
Mijn grootvader was altijd een groot liefhebber van opera.
Los amantes de la naturaleza se reúnen aquí cada primavera.
Natuurliefhebbers verzamelen hier elk voorjaar.
Geslacht wordt bepaald door het lidwoord
Hoewel het woord 'amante' eindigt op '-e', verandert de vorm niet. Je gebruikt 'el' voor een mannelijke liefhebber ('el amante de la música') en 'la' voor een vrouwelijke liefhebber ('la amante de la lectura'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak een specifiek woord hebben (bv. de liefhebber/de fan).
Verwarring tussen 'devoto' en 'creyente'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


