Hoe zeg je "hartslag" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “hartslag” is “latido” — gebruik 'latido' als je letterlijk de beweging of het geluid van het kloppende hart bedoelt, zowel bij mensen als dieren..
latido
/lah-TEE-doh//laˈtiðo/

Voorbeelden
Puedo sentir el latido de mi corazón.
Ik voel mijn hartslag.
El médico escuchó un latido irregular.
De dokter hoorde een onregelmatige hartslag.
Su latido se aceleró cuando vio la sorpresa.
Hun hartslag versnelde toen ze de verrassing zagen.
Het is een woord van het mannelijk geslacht
Omdat dit woord op '-o' eindigt, gebruik je er 'el' of 'un' bij. Zeg bijvoorbeeld 'el latido' (de hartslag).
Gebruik van 'latido' met werkwoorden
Je ziet 'latido' het vaakst in combinatie met 'sentir' (voelen) of 'escuchar' (horen) als je het over iemands hart hebt.
Hartslag versus kloppen
Fout: “Mi corazón latido fuerte.”
Correctie: Mi corazón late fuerte (Mijn hart klopt sterk) OF Siento un latido fuerte (Ik voel een sterke hartslag). Verwar het zelfstandig naamwoord 'latido' niet met de actie 'latir'.
suspiro
/soo-SPEE-roh//susˈpiɾo/

Voorbeelden
Limpió la casa en un suspiro.
Hij maakte het huis schoon in een oogwenk.
Las vacaciones se pasaron en un suspiro.
De vakantie ging voorbij in een oogwenk.
Solo falta un suspiro para terminar el trabajo.
Er is nog maar een klein beetje over om de klus af te maken.
Tijdsuitdrukkingen
De uitdrukking 'en un suspiro' werkt net als 'in een seconde' in het Nederlands.
Verwarring tussen 'latido' en 'suspiro'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

