Hoe zeg je "hem betalen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “hem betalen” is “pagarle” — gebruik 'pagarle' wanneer je een *persoon* of een entiteit die als een persoon wordt behandeld (zoals een bedrijf of de bank) moet betalen.
pagarle
pa-GAR-lehpaˈɣaɾle

Voorbeelden
Debes pagarle al banco antes del viernes.
Je moet de bank voor vrijdag betalen.
Quiero pagarle lo que me prestó.
Ik wil hem/haar terugbetalen wat hij/zij mij geleend heeft.
No olvides pagarle la entrada al guardia.
Vergeet niet de toegangsprijs aan de bewaker te betalen.
Wat 'le' betekent
De 'le' die aan het einde vastzit, vertelt je wie de handeling van het betalen ontvangt. Het betekent 'aan hem', 'aan haar' of 'aan u (formeel/enkelvoud)'.
Voornaamwoorden vastplakken
In het Spaans moet je, wanneer je de eenvoudige vorm van een werkwoord gebruikt (het infinitief, zoals 'pagar'), de kleine woordjes zoals 'le' direct aan het einde vastplakken, waardoor één enkel woord ontstaat: 'pagar' + 'le' = 'pagarle'.
Plaatsing van het voornaamwoord
Fout: “Le necesito pagar.”
Correctie: Necesito pagarle. (Wanneer je twee werkwoorden hebt, kan het voornaamwoord vóór het eerste werkwoord staan OF vastgeplakt aan het tweede, maar meestal niet ertussenin.)
Spellingverandering in de verleden tijd
Fout: “Yo pagé (in de onvoltooid verleden tijd).”
Correctie: Yo pagué. (De 'g' verandert in 'gu' vóór een 'e' om de harde 'g'-klank te behouden, een veelvoorkomende spellingverandering bij -gar werkwoorden.)
pagarlo
pah-GAHR-lohpaˈɣaɾlo

Voorbeelden
Tengo el dinero para pagarlo.
Ik heb het geld om het te betalen.
Si compras el café, yo puedo pagarlo.
Als jij de koffie koopt, kan ik het betalen.
Este es el recibo, debes pagarlo pronto.
Dit is het bonnetje; je moet het snel betalen.
Plakkende Voornaamwoorden
De '-lo' aan het einde van het woord is een afkorting voor 'het' of 'hem'. In het Spaans plak je dit kleine label direct aan het einde van het basiswerkwoord (het infinitief) wanneer je het gebruikt.
Spellingveranderingen
Wanneer je zegt 'ik betaalde' (pagué), voegen we een 'u' toe na de 'g' om de harde klank te behouden. Zonder de 'u' zou het klinken als een 'j' (zoals in 'jacht').
Plaatsingsfout
Fout: “Quiero lo pagar.”
Correctie: Quiero pagarlo of Lo quiero pagar.
Persoon of ding betalen?
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

