Inklingo

Hoe zeg je "het meenemen" in het Spaans

Het Spaanse woord voorhet meenemenis llevarloA1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA1
Verb PhraseA1
fysiek object vervoer
Een vriendelijk cartoonfiguur dat glimlacht terwijl hij gemakkelijk een kleine, kleurrijke rode doos in beide handen draagt.

Voorbeelden

Necesito llevarlo a la oficina antes de las cinco.

Ik moet het voor vijf uur naar kantoor brengen.

El paquete es pesado, pero puedo llevarlo.

Het pakket is zwaar, maar ik kan het dragen.

Het 'lo'-onderdeel

De 'lo' die aan het einde is vastgemaakt, betekent 'het' (als het object mannelijk is) of 'hem'. Omdat het vastzit, blijft de klemtoon van het woord op het 'llevar'-gedeelte liggen: lle-VAR-lo.

Aanhechtingsregel

Je kunt het lijdend voornaamwoord ('lo') alleen aan het einde van een werkwoord vastmaken als het werkwoord in de infinitief (llevar), de gerundium (llevando), of een bevestigend gebod (¡Llévalo!) staat. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'het meenemen' zeggen in plaats van 'meenemenhet'.

Verkeerde plaatsing

Fout:Lo iré a llevar.

Correctie: Voy a llevarlo. (Wanneer je 'ir a' + infinitief gebruikt, moet je 'lo' óf vóór 'ir' plaatsen, óf aan 'llevar' vastmaken. In het Nederlands zou je zeggen: 'Ik ga het brengen', niet 'Het ga ik brengen'.)

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.