Hoe zeg je "ik doorsta" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ik doorsta” is “aguanto” — gebruik 'aguanto' wanneer je actief iets onaangenaams verdraagt of uithoudt, vaak met een gevoel van innerlijke kracht of doorzettingsvermogen..
aguanto
/a-GWAHN-toh//aˈɣwan.to/

Voorbeelden
Aguanto el calor sin aire acondicionado.
Ik verdraag de hitte zonder airconditioning.
No sé cuánto más aguanto esta situación.
Ik weet niet hoe lang ik deze situatie nog tolereer.
Siempre aguanto hasta el final de la película, aunque sea mala.
Ik hou het vol tot het einde van de film, zelfs als hij slecht is.
De 'Yo'-Vorm
Het woord 'aguanto' is de 'yo'-vorm, wat betekent dat 'ik' degene ben die de actie uitvoert. Het wordt gebruikt voor dingen die je momenteel verdraagt of gewoonlijk tolereert. In het Nederlands gebruiken we vaak 'ik' zonder het voornaamwoord expliciet te noemen, net als hier.
soporto
so-POR-toh/soˈpoɾto/

Voorbeelden
No soporto el calor de esta oficina.
Ik kan de hitte in dit kantoor niet verdragen.
Soporto mucha presión en mi trabajo, pero estoy bien.
Ik verdraag veel druk op mijn werk, maar het gaat goed met me.
¿Cómo soporto a mi hermano mayor? Es muy ruidoso.
Hoe kan ik mijn oudere broer verdragen? Hij is erg luidruchtig.
Regelmatige -AR-werkwoord
Dit werkwoord volgt het standaardpatroon voor werkwoorden die eindigen op -ar, waardoor het gemakkelijk is om in alle tijden te vervoegen. Onthoud gewoon de uitgangen!
Verwarring tussen 'Soportar' en 'Apoyar'
Fout: “Het gebruik van 'soportar' wanneer je 'emotioneel steunen' bedoelt.”
Correctie: Gebruik in plaats daarvan 'apoyar' (steunen/ondersteunen). 'Soporto a mi amigo' klinkt als 'ik tolereer mijn vriend', niet 'ik steun mijn vriend'.
Aguanto vs. Soporto
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

