Hoe zeg je "ik draag" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ik draag” is “llevo” — gebruik 'llevo' als je bedoelt dat je iets bij je hebt terwijl je beweegt, of als je iets aanhebt..
llevo
/YEH-voh//ˈʎeβo/

Voorbeelden
Siempre llevo mi botella de agua conmigo.
Ik heb altijd mijn waterfles bij me.
Te llevo al aeropuerto mañana por la mañana.
Ik breng je morgenochtend naar het vliegveld.
Llevo el postre a la cena de esta noche.
Ik neem het dessert mee naar het etentje vanavond.
Hoy llevo una camiseta verde y vaqueros.
Vandaag draag ik een groen T-shirt en een spijkerbroek.
Llevar versus Traer
'Llevo' is voor het meenemen van iets weg van waar je nu bent. 'Traigo' (van 'traer') is voor het naar je huidige locatie brengen van iets. Denk eraan als 'gaan-meenemen' (llevar) versus 'komen-brengen' (traer).
Onvoltooid Tegenwoordige Tijd voor 'Nu'
In het Nederlands zeg je vaak 'Ik ben aan het dragen' (hoewel 'Ik draag' ook kan). In het Spaans kun je gewoon de onvoltooid tegenwoordige tijd gebruiken: 'Llevo una chaqueta' werkt perfect voor wat je op dit moment aanhebt.
Gebruik voor 'meebrengen'
Fout: “Voy a la fiesta y llevo mis amigos.”
Correctie: Dit is vaak prima, maar als je precies wilt aangeven dat je ze *naar* de spreker brengt, kun je 'traer' gebruiken. 'Llevar' impliceert beweging weg van je startpunt.
Verwarring met 'Ponerse'
Fout: “Me llevo una chaqueta para salir.”
Correctie: Gebruik 'Me pongo una chaqueta' voor de handeling van het *aantrekken* van de jas. 'Llevo una chaqueta' beschrijft de toestand van het *al* dragen ervan.
cargo
/KAR-go//ˈkaɾɣo/

Voorbeelden
Yo cargo las maletas en el coche.
Ik laad de koffers in de auto.
Siempre cargo con mi mochila a todas partes.
Ik draag mijn rugzak altijd overal mee naartoe.
Cargo mi teléfono todas las noches.
Ik laad mijn telefoon elke nacht op.
Spellingverandering Alert!
Merk op hoe 'cargar' van spelling verandert in sommige vormen, zoals 'cargué' (ik laadde) en 'cargue' (aanvoegende wijs). De 'g' verandert in 'gu' voor een 'e' om de harde 'g'-klank te behouden. Het is een veelvoorkomend patroon voor werkwoorden die eindigen op '-gar'.
traigo
TRAH-ee-goh/ˈtɾaj.ɣo/

Voorbeelden
Traigo mi almuerzo al trabajo todos los días.
Ik breng elke dag mijn lunch mee naar het werk.
Perdón, no traigo suficiente cambio.
Sorry, ik heb niet genoeg kleingeld (bij me).
¿Qué te traigo de la farmacia?
Wat moet ik voor je meenemen van de apotheek?
De onregelmatige '-go' uitgang
De 'yo'-vorm van traer is sterk onregelmatig en eindigt op '-go' (traigo) in plaats van de standaard '-o'. Dit patroon wordt gedeeld door andere belangrijke werkwoorden zoals tener (tengo) en venir (vengo).
Traer vs. Llevar (Richting)
Traer (Traigo) betekent iets naar de spreker toe brengen (of naar de locatie waar het gesprek plaatsvindt). Llevar betekent iets weg van de spreker af nemen of dragen.
De 'G' vergeten
Fout: “Het gebruik van 'yo trao' in plaats van 'yo traigo'.”
Correctie: Onthoud altijd de 'g' in de tegenwoordige tijd: *traigo, traiga, traigamos*. De 'g'-klank is het belangrijkste onregelmatige kenmerk.
uso
/oo-soh//ˈu.so/

Voorbeelden
Yo uso la bicicleta para ir al trabajo.
Ik gebruik de fiets om naar het werk te gaan.
Uso anteojos solo para leer.
Ik draag een bril alleen om te lezen.
Uso este ejemplo para clarificar mi punto.
Ik gebruik dit voorbeeld om mijn punt duidelijk te maken.
Regelmatige -ar Werkwoord
Dit werkwoord is zeer voorspelbaar! Om het te gebruiken, volg je simpelweg het standaardpatroon voor alle werkwoorden die eindigen op -ar, zoals 'hablar' (spreken) of 'caminar' (lopen).
aguanto
/a-GWAHN-toh//aˈɣwan.to/

Voorbeelden
Aguanto la puerta para que puedas pasar.
Ik houd de deur vast zodat jij erdoor kunt.
Yo aguanto el peso de la maleta, no te preocupes.
Ik draag het gewicht van de koffer, maak je geen zorgen.
Fysiek versus Emotioneel
Hoewel beide betekenissen te maken hebben met 'vasthouden' of 'verdragen', gebruik je deze definitie wanneer je letterlijk je kracht gebruikt om te voorkomen dat iets valt of beweegt. Dit komt dichter bij het Nederlandse 'dragen' of 'vasthouden' dan bij 'tolereren'.
Llevo vs. Cargo
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




