Inklingo

Hoe zeg je "gewoonte" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgewoonteis hábitogebruik 'hábito' voor een herhaalde actie of routine die bijna automatisch wordt, zoals een dagelijkse gewoonte.

hábitoA1

Gebruik 'hábito' voor een herhaalde actie of routine die bijna automatisch wordt, zoals een dagelijkse gewoonte.

Meer leren →
costumbre🔊A1

Gebruik 'costumbre' voor een persoonlijke routine of een meer algemene, ingeburgerde gewoonte die deel uitmaakt van iemands leven.

Meer leren →
uso🔊A1

Gebruik 'uso' in de context van het nut of de bestemming van iets, niet zozeer een persoonlijke gewoonte.

Meer leren →
adicciónB1

Gebruik 'adicción' wanneer de 'gewoonte' een dwangmatige behoefte is, vaak met negatieve connotaties, zoals bij verslaving.

Meer leren →
maníaB1

Gebruik 'manía' voor een specifieke, vaak ongebruikelijke of irrationele gewoonte die iemand heeft, soms een tic.

Meer leren →
tradiciónB1

Gebruik 'tradición' voor een culturele of sociale gewoonte die van generatie op generatie wordt doorgegeven.

Meer leren →
moda🔊B1

Gebruik 'moda' wanneer de 'gewoonte' een tijdelijke trend of iets wat populair is binnen een bepaalde groep betreft.

Meer leren →
Dutch → Spaans

hábito

nounA1neutraal
Gebruik 'hábito' voor een herhaalde actie of routine die bijna automatisch wordt, zoals een dagelijkse gewoonte.

Voorbeelden

Tengo el hábito de revisar mi teléfono al despertar.

Ik heb de gewoonte om mijn telefoon te checken als ik wakker word.

costumbre

cohs-TOOM-brehkosˈtum.bɾe

nounA1neutraal
Gebruik 'costumbre' voor een persoonlijke routine of een meer algemene, ingeburgerde gewoonte die deel uitmaakt van iemands leven.
Een jong persoon die gemakkelijk zijn voet in een goed ingelopen sportschoen glijdt naast een gesloten voordeur, wat een dagelijkse oefengewoonte illustreert.

Voorbeelden

Tengo la costumbre de leer antes de dormir.

Ik heb de gewoonte om te lezen voor het slapengaan.

Es mi costumbre tomar un vaso de agua al levantarme.

Het is mijn gewoonte om een glas water te drinken als ik opsta.

Altijd Vrouwelijk

Onthoud dat 'costumbre' altijd vrouwelijk is, ook al eindigt het op '-e.' Je moet er 'la' of 'una' mee gebruiken (bijv. 'la costumbre').

Onjuist Geslacht

Fout:El costumbre de mi abuela...

Correctie: La costumbre de mi abuela... (Gebruik altijd het vrouwelijke lidwoord 'la').

uso

oo-sohˈu.so

nounA1neutraal
Gebruik 'uso' in de context van het nut of de bestemming van iets, niet zozeer een persoonlijke gewoonte.
Een close-up van een kinderhand die een houten penseel vasthoudt en actief een dikke streep felblauwe verf op een wit canvas aanbrengt.

Voorbeelden

Dale un buen uso a ese regalo.

Geef dat cadeau een goede bestemming.

El manual explica el correcto uso de la máquina.

De handleiding legt het correcte gebruik van de machine uit.

Esta es una palabra de uso común en la región.

Dit is een veelgebruikt woord in de regio (een woord van algemeen gebruik).

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord Regel

Hoewel 'uso' eindigt op 'o', wat vaak wijst op mannelijke woorden, moet je onthouden dat het altijd voorafgegaan wordt door 'el' of 'un'. (bv. El uso, un uso). In het Nederlands is 'gebruik' onzijdig (het gebruik).

Verwarring Tussen Zelfstandig Naamwoord en Werkwoord

Fout:Het gebruiken van 'uso' (zelfst. nw.) wanneer de werkwoordsvorm nodig is: 'Yo hago uso la computadora.'

Correctie: Gebruik het werkwoord 'usar': 'Yo uso la computadora.' (Ik gebruik de computer.)

adicción

nounB1neutraal
Gebruik 'adicción' wanneer de 'gewoonte' een dwangmatige behoefte is, vaak met negatieve connotaties, zoals bij verslaving.

Voorbeelden

La adicción al azúcar es un problema muy común.

Suikerverslaving is een veelvoorkomend probleem.

manía

nounB1informeel
Gebruik 'manía' voor een specifieke, vaak ongebruikelijke of irrationele gewoonte die iemand heeft, soms een tic.

Voorbeelden

Tengo la manía de lavarme las manos cada diez minutos.

Ik heb de eigenaardigheid om mijn handen elke tien minuten te wassen.

tradición

nounB1neutraal
Gebruik 'tradición' voor een culturele of sociale gewoonte die van generatie op generatie wordt doorgegeven.

Voorbeelden

La celebración del Día de Muertos es una tradición mexicana ancestral.

De viering van de Dag van de Doden is een oude Mexicaanse traditie.

moda

moh-dahˈmoða

nounB1neutraal
Gebruik 'moda' wanneer de 'gewoonte' een tijdelijke trend of iets wat populair is binnen een bepaalde groep betreft.
Een illustratie met verschillende mensen, jong en oud, die allemaal exact dezelfde felrode paraplu vasthouden, wat een populaire trend aangeeft.

Voorbeelden

Ahora es moda viajar solo con mochila.

Het is momenteel een trend om alleen met een rugzak te reizen.

El uso de bicicletas eléctricas se ha puesto de moda en la ciudad.

Het gebruik van elektrische fietsen is populair/trendy geworden in de stad.

Esa canción fue una moda pasajera.

Dat nummer was een voorbijgaande rage.

Veranderingen van Werkwoorden

Wanneer je praat over iets dat trendy wordt, gebruik je reflexieve werkwoorden zoals 'ponerse' (se ha puesto de moda) of 'volverse' (se volvió una moda). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'worden' of 'raken' (bv. 'het is in de mode geraakt').

Hábito vs. Costumbre

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'hábito' en 'costumbre'. Gebruik 'hábito' voor een individuele, vaak automatische routine (zoals tandenpoetsen) en 'costumbre' voor een meer algemene of sociale gewoonte (zoals een jaarlijkse traditie vieren).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.